Читаем Любовь в прямом эфире полностью

Сердце ее гулко билось. Она увидела на дороге машину Кэша. Ночью потеплело, растаял снег, и следы шин четко вырисовывались на плитках. Стеклянные двери были широко распахнуты! Почему никто не закрыл их? Неужели Кэш и Спарки…

— Здесь! — воскликнула она, выскакивая из машины.

— Возьмите, — сказал водитель, протягивая ей открытый складной нож.

— Спасибо.

Сжав ручку ножа, Марли повернулась, глядя на стеклянные двери. Ярость кипела в ней, пока она бежала. Как он смел использовать ее? Он предал ее.

Но теперь она ему покажет! Почему открыты двери? Почему Пит Шрайвер их не запер? Она заглянула в комнату. Спарки стоял у огня, сунув руки в карманы длинного малинового халата. Слава богу, он жив!

— Мистер Дарден! — попыталась она крикнуть, но прозвучал только хрип. Потом она увидела Кэша. Он шел к Спарки сзади, и в руках у него была черная кочерга! Вот он начал поднимать ее… Ноги Марли оттолкнулись, скользнули по камням, и она приземлилась на ковре. Вот это прыжок! Еще крепче, зажав нож, она устремилась к Спарки с криком:

— Осторожно, мистер Дарден! Кэш, только не вздумай убить его!

Кэш медленно повернулся. Дыхания Марли уже не хватало, сердце билось, как паровой молот. Вдруг она осознала, что в комнате находятся и другие люди. У двери стоял Пит. Джулия сидела на коленях Лоренцо на кушетке рядом с мраморным столиком, сервированным серебряными приборами. Джулия всхлипывала, прижимая салфетки к глазам, но слезы все равно продолжали скатываться по ее щекам.

Грязные следы Марли тянулись по ковру, который был белее, чем карибский песок. Ошеломленная, она смотрела, как Кэш опустил кочергу, помешал в камине и поставил кочергу на место.

Спарки положил руку Кэшу на плечо и обратился к Марли.

— Прости, девочка, что так напугал тебя, — сказал он. — Еще до того, как Кэш появился здесь, прибыл целый полк полицейских, а когда я попытался позвонить тебе на сотовый, он был занят. Никакой опасности, молодая леди.

— Нет?

Спарки покачал головой.

— Я не думал, что Кэш попытается вновь убить меня. Но если бы это случилось, то Пит наготове. — Он помолчал. — Тебя может удивить это, но Кэш — мой сын и… — Он замолчал и внимательно посмотрел на нее. — А скажи, ты Марли или Эди?

— Марли.

Спарки кивнул.

— Так значит, это ты встречаешься с Кэшем и это ты разыграла всех на шоу?

Марли не была готова к обсуждению этой темы.

— Так значит, Кэш — ваш сын?

— Разве это не замечательно! — вскричала Джулия. — Он мой брат! Когда он позвонил утром, чтобы все объяснить, и сказал, что приедет… — Джулия снова всхлипнула, — и что он простил папу… — Замолчав, она прижала салфетку к глазам. — Ты знаешь, — пояснила девушка, — много лет назад он пытался убить папу. И подумать только, что мы с папой уже потеряли надежду найти его…

Марли покрутила головой.

— Что?!

— Если ты не в курсе: ходили слухи, что у меня много незаконных детей, — стал объяснять Спарки. — Появилось много претендентов на мои деньги. Но этот мальчик… Он действительно моя плоть и кровь. — Спарки глубоко вздохнул. — Конечно, когда Джулия начала получать угрозы, я заподозрил, что он мог быть как-то связан с этим. Но угрозы может посылать кто-то, кого я обидел за годы развития своего отельного бизнеса. А потом я заболел раком и попытался разыскать тех обиженных, в том числе попытался найти моего сына. А еще я хотел помочь вам, Беннингам, между прочим.

— Нам? — едва могла выговорить Марли. Спарки кивнул.

— Много лет назад ваш отец, Джо Беннинг, работал со мной в отельном бизнесе, — сказал он, печально вздохнув. — Когда я заработал достаточно и купил мой первый отель — жалкую вшивую дыру в Бауэре, я понял, что должен был помочь и Джо продвинуться дальше.

Марли никак не могла поверить в это.

— Вы работали с папой?!

— Больше, чем работал. Мы были друзьями. Я был старше, но нам нравилось работать вместе. А потом… я не захотел разделить с ним свою удачу. Ваш отец был слишком хорош, умен, активен, и я испугался конкуренции. Я мог бы помочь Джо сделать его жизнь совсем другой.

Все еще в шоке, Марли начала себя чувствовать несколько оскорбленной.

— Мой отец все прекрасно сделал сам!

Спарки поежился и повернулся к Питу.

— Не мог бы ты закрыть двери? Что-то холодно. — Когда Пит отошел к дверям, Спарки продолжил: — Ваш отец достиг успеха в другой области, особенно если судить по его дочерям. — Внезапно он засмеялся. — Да уж. Ну и переполох ты устроила, Марли. Приехали полицейские, машин, наверное, десять, с воющими сиренами. Они думали, что Кэш пытается убить меня. А как только уехали, появился Кэш. А потом ты ворвалась сюда с ножом, чтобы спасти меня!

— Но Сэм Божоле позвонил мне и сказал, что Кэш уже когда-то пытался убить вас, — пробормотала Марли, не желая смотреть на Кэша, пока не получит полного объяснения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Беннинг

Похожие книги