Читаем Любовь в Сан-Франциско полностью

– Скоро я с ним покончу, тебе достанутся одни обглоданные кости, – он зловеще улыбнулся. – На редкость обходительный шкипер. В городе считают, это единственный порядочный здесь человек. Слишком порядочный, чтобы путаться у меня за спиной с моей невестой!

Она почувствовала, что у нее дрожат ноги. Никогда еще не приходилось попадать в подобную переделку. Хуже всего, что в глубине души она чувствовала себя виноватой; дружескому поцелую Эвелла она не придавала большого значения, но почему-то ощущение стыда было настолько жгучим, словно на ней лежали грехи, в которых подозревал ее Фил.

– Интересно, что скажет твой отец, когда все узнает, – с тайной угрозой произнес он.

Не верилось, что Фил говорит это серьезно, но выражение лица, когда Руфь к нему пригляделась, не оставляло на сей счет никаких сомнений.

Руфь подошла к креслу, опустилась на подушки. Усилием воли заставила свой голос звучать тихо и спокойно.

– Фил, у нас все равно не получилось бы ничего хорошего, и лучше понять это сейчас, пока еще не поздно, пойми!

Он опять презрительно засмеялся.

– Неужели? Тогда зачем ты сюда прилетела? Зачем писала все эти письма, пока я был в отъезде? Зачем ты говорила отцу и всем прочим, что любишь меня? Все получилось бы очень здорово, не свяжись ты с этим Эвеллом. А раз вы оказались в одном отеле… – Он стоял у двери с видом человека, излагающего свои сокровенные мысли.

Она разглядывала его и думала, что бесполезно разубеждать самолюбивого упрямца. Подобная сцена могла произойти, конечно, и позже, после их свадьбы, когда уже ничего нельзя изменить. Вот тогда бы положение ее действительно было ужасно, гораздо хуже, чем сейчас.

Бранное слово, вполголоса оброненное Филом, казалось, повисло между ними в тишине комнаты. Фил пошарил рукой у себя за спиной, схватился за дверную ручку. Она подумала, сейчас он откроет дверь и уйдет, но он продолжал стоять, сжимая ручку побелевшими от напряжения пальцами. Взгляд его, устремленный на Руфь, полыхал ненавистью.

– Можешь думать все, что угодно, однако я не давала тебе повода сквернословить. Я ничего ему не говорила. Даже будь мне что-то известно, все равно. Я не так воспитана, чтобы сплетничать и выдавать чужие секреты.

– Значит, не так воспитана, – презрительно отозвался Фил. – Она не приучена выдавать чужие секреты. Да люди вроде тебя – самый отвратительный слой общества; паразиты, нахлебники, чертовы богатые бездельники, которые хотят себе все и ничего не дают взамен. Твой отец…

– Все, – резко оборвала его Руфь. – Больше не желаю тебя слушать.

– Нет, я еще не все сказал!

Она вскочила с кресла. Ноги все еще дрожали, но возмущение придало ей сил, она и в самом деле больше не намерена была выслушивать его оскорбления.

– Уходи, – повторила она, – Фил, уходи сейчас же, иначе мне придется вызвать полицию.

С его губ опять сорвалось ругательство, он шагнул за порог, громко хлопнув дверью.

Оставшись одна, она разрыдалась, хотя сама не понимала, о чем ее слезы. Может, она оплакивала потерю чего-то безмерно дорогого, отныне навеки утраченного, может, просто-напросто чувствовала себя отчасти виноватой в случившемся. Но если уж совсем честно, настоящая причина ее слез – ощущение любовной неудачи. Немного успокоившись, она умылась и села у телефона листать телефонный справочник в поисках номера аэропорта Сан-Франциско.

Теперь ей незачем тут оставаться. Руфи понадобилось не больше десяти минут, чтобы заказать билет на первый же утренний самолет. Она улетела бы прямо сегодня вечером, но не была уверена, что успеет собрать вещи.

Позже она приняла ванну, переоделась в халат и уселась перед телевизором. После ванны Руфь чувствовала себя почти нормально, и когда зазвонил телефон, она сняла трубку, голос ее звучал, как обычно.

– Это Джек, – сказал голос в трубке. – Вы не спускались к ужину сегодня.

– Мне не хотелось есть, – правдиво ответила она.

– Я сидел там, пока меня не начали принимать за часть интерьера, – пошутил он. – Я видел, как уходил Фил. Точно бомба, которая ищет, где бы ей взорваться.

Она набрала воздуха, чтобы все ему выложить, но передумала и, вздохнув, сказала только:

– Он был у меня.

– Интересно, отчего он так бежал. Неужели его мучает стыд из-за того, что он против меня затеял? Она призналась.

– Мы поругались. Он меня оскорбил, а я в ответ повела себя не лучшим образом. Тоже мне аристократка.

Джек молчал. Она знала, с его интуицией ему не понадобится много времени, чтобы понять, что произошло.

– Так, ясно. Это из-за нас? Она не стала его обманывать.

– Да, он ждал меня у окна в коридоре и, наверное, видел, как мы прощались на стоянке; как вы держали мою руку.

– Какой ужас. Мужчина держит женщину за руку.

Ей не хотелось ерничать по этому поводу и она сменила тему.

– Думаю, нам надо попрощаться – рано утром я улетаю.

– Улетаете завтра?

– Да.

–., значит, здорово поругались, – пробормотал он еле слышно и прибавил уже громче; – Послушайте, Руфь, не делайте этого. Останьтесь хотя бы на пару дней.

Она повторила:

– Я улетаю завтра утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену