Читаем Любовь в тени отеля полностью

— Ведь Тони Галини лишь недавно начал заниматься бизнесом? Я правильно понял?

— Не совсем. — Франческа поискала глазами Тони. — Он ежегодно помогает Джо на виноградниках во время сбора урожая и уже давно решает вместе с дядей финансовые вопросы. А теперь он старается применить здесь новые методы управления.

Фон Шальбург приподнял бокал и улыбнулся.

— Прекрасный ответ, мисс д'Арси. Вы очень умело подчеркиваете детали, чтобы скрыть тот факт, что последние двадцать девять лет мистер Галини успешно разбазаривал семейный капитал, развлекаясь в нью-йоркских клубах и волочась за каждой юбкой.

Франческа с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть остатки шампанского из своего бокала в лицо этому ужасному человеку. Тони, конечно, не был идеалом, но за последние семь месяцев он показал себя с лучшей стороны. И как только у фон Шльбурга поворачивается язык… Сверкнув улыбкой, она наклонилась ближе к критику и отчетливо произнесла:

— За последние семь месяцев Тони проявил глубокую преданность делу. А в прошедшие выходные он отвечал на все ваши телефонные звонки и мчался исполнять малейшее ваше желание по первому требованию. В любое время суток. Откровенно говоря, я удивлена и даже слегка разочарована, что человек с вашей репутацией собирает слухи, которые не имеют никакого отношения к цели вашей нынешней поездки.

Тяжело дыша, Франческа резко повернулась и зашагала прочь. Она только что оскорбила самого известного на Восточном побережье критика, и теперь он смешает их с грязью. Ну и пусть! Зато он больше не посмеет говорить плохо о Тони.

Они все равно останутся друзьями, несмотря на их временные новые отношения. Кроме того, она уже убедилась, что Тони добросовестно выполняет свою работу. Они обязательно добьются успеха!

И пусть это произойдет не благодаря Пьеру фон Шальбургу! Они сами, своим трудом заслужат высокую репутацию и осуществят свою мечту.

Внезапно Тони оказался перед ней.

— Что случилось, Чесс? У тебя все в порядке? Что произошло? — Он остановил ее, схватив за руку.

Она не могла успокоиться.

— Фон Шальбург напишет о нас плохой отзыв.

— Почему? В чем дело? Я послал ему вчера ночью столько шоколада, что хватило бы на целую армию критиков.

Она попыталась глубоко вздохнуть.

— Я ему нахамила.

— Чесс! Ты… мы все скоро совсем сойдем с ума из-за него.

— Ну уж нет! Много чести!

— Ты целых две недели твердила мне, что он для нас очень важен.

Франческа задыхалась от ярости.

— Я больше так не считаю!

Глава одиннадцатая

Тони старался не запаниковать. Он считал себя ответственным за фон Шальбурга. Он же сам обещал Франческе и Джо, что справится с ним. Франческа, должно быть, преувеличивает! Не может же он без всякого повода дать плохой отзыв об их работе…

— Он приставал к тебе?

— Нет.

— Может, обидел тебя?

— Нет, просто сказал такое, чего не должен был говорить.

— О тебе?

Франческа вздохнула и посмотрела ему в глаза.

— Нет, о тебе.

Тони немного успокоился.

— И что же он сказал?

— Он посмел заявить, что до недавнего времени ты не проявлял интереса к семейному бизнесу.

— Но это действительно так.

— Но урожай…

— Всего раз в год. Я не слишком усердствовал.

— И он намекал, будто ты… был бездельником всю жизнь. Будто ты разбазаривал семейный капитал и…

— Ну, вообще-то до последнего времени мой образ жизни был весьма беспорядочным. — Тони немного помолчал. — Да ты и сама говорила мне то же самое минут десять назад…

Франческа тяжело опустилась на скамью около пруда:

— Я поступила как идиотка. — Тони встал перед ней на колени, она заглянула ему в глаза. — Я всегда уважала тебя, Тони, всегда! И ты это знаешь. Фон Шальбург не имел никакого права судить тебя так же, как я. — Она взяла его за руку, их пальцы переплелись. — Больше всего меня огорчает, что я навязываю тебе свои жизненные цели. Мне не стоило пытаться изменить тебя за семь последних месяцев, чтобы ты стал бизнесменом по моим меркам.

— Ничего подобного ты со мной и не делала. Я сам изменился на последние месяцы и бизнес теперь вижу по-своему. — Он улыбнулся. — Я даже немного горжусь собой.

Тони решил, что, даже если бы не завоевал уважения у других, Франческа и дядя Джо его точно начали уважать, и для него это было самым важным.

— Ты так старался, столько сил отдал, чтобы мы получили положительный отзыв. — Франческа расстроено прикусила губу. — А я все испортила. Наверное, ты теперь решишь выйти из бизнеса.

Она выглядела такой расстроенной, что Тони захотелось обнять ее. Сжав ей руку, он сел рядом с ней на скамью.

— Никуда я не собираюсь уходить. Мне нравится то, что я делаю. И мне нравится… работать.

Франческа изумленно взглянула на него.

— Новый взгляд на жизнь? Знаешь, раньше я постоянно твердила себе, что у нас все получится, и теперь я просто уверена в этом. Пусть Пьер фон Шальбург говорит что хочет о нас или о нашем курортном отеле, мы все равно добьемся успеха.

Тони поцеловал ее в запястье:

— Без всякого сомнения, bella.

Взгляд у нее вдруг стал рассеянным, она внезапно ощутила, что ее бедро, затянутое в бледно-желтый шелк платья, опасно касается его бедра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги