Читаем Любовь в тени отеля полностью

— И такси до вокзала. — Засунув руки в карманы, Хойт разглядывал Тони. — Приди в себя, парень. Я позвоню тебе на следующей неделе, и чтобы к тому времени ты сообщил мне хорошие новости.

Тони ничего не ответил, вызвал посыльного и проводил Хойта до такси. Хойт, конечно, хороший друг, но пусть не лезет с советами в его личные дела.

Проводив Хойта, Тони вернулся в холл и услышал слаженное пение со стороны бара. Что там еще?

Возле бара половина служащих отеля, Франческа, дядя Джо и Фин, управляющий Шато-Фонтэн, пели что-то похожее на «Смерть Финнегана». Эту песню обычно исполняют на ирландских похоронах. Фин, однако, выглядел бодрым и здоровым.

Песня кончилась, и все подняли бокалы. Джо крикнул: «Ну его к черту!»

Тони вскинул брови, — похоже, перед его глазами шла церемония под названием «проводы фон Шальбурга» с участием непосредственных исполнителей и сочувствующих.

— Тони! — воскликнул дядя Джо, заметив его в дверях. Сидевшая рядом с Джо Франческа повернула голову, и их взгляды встретились. Франческа смотрела сочувственно и печально. Им обязательно надо поговорить.

С другой стороны Франчески сидел Фин, обнимал ее за талию и что-то говорил ей на ухо. Тони напрягся и невольно сжал кулаки. Ему почему-то захотелось оторвать блудливую руку Фина. Шагнув вперед, он едва не привел в исполнение свой замысел, но внезапно остановился как вкопанный.

Ведь он действительно любит ее.

Не осталось больше ни сомнений, ни вопросов, он влюблен — окончательно и навсегда. Хойт прав. Ведь все так просто: он любит ее, а она… Проклятье! Неизвестно, что чувствует она. Франческа сама его бросила, а это плохой знак.

Правда, не исключено, что она и сама не знает, любит ли его. Тогда он первый скажет ей об этом.

— Он уехал? — озабоченно спросил Джо.

— Кто?

— Пьер фон Шальбург, конечно.

— Ах, да… Уехал. — Тони медленно пошел к Франческе. Надо взять себя в руки.

— Так что он сказал? Каким будет отзыв? — не унимался Джо.

Собравшиеся в напряженном ожидании смотрели на Тони.

— Отзыв появится в печати через несколько недель.

— Он будет плохим? — тихо спросила Франческа.

Тони с трудом оторвал от нее завороженный взгляд и заставил себя вспомнить разговор с критиком.

— Отзыв будет положительным. Он в восторге от нашего курорта. — Он взял руку Фина и с силой отбросил ее с талии Франчески. — Прости, приятель, мне надо поговорить с партнером.

Фин подозрительно посмотрел на него.

— Да я и не возражаю.

Тони схватил Франческу за руку и поднял ее на ноги.

— Нам надо поговорить, — сказал он, глядя ей в глаза. Он уже мысленно подбирал нужные слова.

— Так ты говоришь, он в восторге от нашего курорта? — переспросила Франческа, послушно идя за ним. — Насколько я поняла, он пришел в ярость.

— Нет, с ним все в порядке, мы произвели на него благоприятное впечатление.

Куда же им пойти? В баре слишком шумно, в холле слишком людно. Как это он не продумал такой существенной детали! Но ему все равно просто необходимо сказать ей о своих чувствах и узнать, что она сама чувствует.

Они вышли на воздух через заднюю дверь. Возле бассейна отдыхали гости, а во внутреннем дворике не было никого. Внезапно Тони охватил страх. Он нервно провел рукой по волосам: как найти правильные слова, правильную интонацию?

— Чего ты хочешь? — Франческа скрестила на груди руки.

Собрав волю в кулак, Тони глубоко вздохнул и быстро выпалил:

— Я люблю тебя.

Франческа от удивления приоткрыла рот.

— Не смеши.

Тони решил идти до конца.

— А ты, я уверен, любишь меня.

— Вот еще!

Сердце у него билось как сумасшедшее. На этот раз что-то не сходится.

— Так ты меня не любишь?

— Ну, как тебя сказать… — Она испытующе посмотрела на него. — А ты меня на самом деле любишь?

— Больше жизни!

— И когда же ты влюбился? — скептически спросила Франческа.

— Не помню точно. Окончательно я понял это несколько минут назад.

— Когда?

— Когда вошел в бар и увидел, как Фин лапает тебя за талию.

— И решил, что любишь меня?

— Я не решил, я действительно тебя люблю.

Она растерянно потерла виски:

— Тони… знаешь, в это трудно поверить. И вообще, ты застал меня врасплох.

Тони ласково обнял ее.

— Я знаю, для меня это тоже звучит непривычно. — Он поцеловал ее в макушку, вдыхая фруктовый аромат шампуня и упиваясь теплотой ее тела.

— Зачем я тебе нужна? — проговорила наконец Франческа. — У тебя же целый гарем.

— С гаремом покончено. — Он помолчал. — Теперь о нем не может быть и речи, ведь мы поженимся. Думаю, лучше всего это сделать осенью. Тогда можно будет устроить свадьбу в один день с Робом и Элисон.

Франческа удивленно уставилась на него.

— Да ты и впрямь сошел с ума.

— Я твой Единственный.

— Этого не может быть.

— Может. Я твой единственный мистер Совершенство. Я человек, предназначенный тебе судьбой. Ты моя новая цель. — Он сделал широкий жест рукой. — Одна моя цель достигнута, так пусть успех будет двойным.

Она оттолкнула его руки.

— Ты не понимаешь. Женщины в моей семье влюблялись с первого взгляда. Встретив своего мужчину, они сразу понимали, что он — Единственный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги