Читаем Любовь викинга (ЛП) полностью

— Потому что я прошу тебя, Этельстан. — Она еще раз взмахнула кинжалом, и веревка распалась. Какие же слова подобрать, чтобы достучаться до Этельстана? — Он хороший человек, самый лучший. Если он умрет, то и нас не станет.

— Я умру в любом случае. Пригнитесь, миледи. Будем надеяться на лучшее. Но мы все еще можем сбежать.


* * *


Услышав крик Эдит, Бранд проклял себя за легкомыслие. Грабители слишком легко застали их врасплох.

Эдит захватила все его мысли, и он потерял бдительность. Атака явно была спланирована заранее, но кем? Не причастен ли к этому Этельстан? Или это начало нового восстания?

— Все сюда!

Он обнажил меч и вступил в схватку. Со всех сторон слышался лязг металла. Враги рубились настолько умело, что он понял: это не местные. На них напали норманны. Но почему? И вдруг он узрел человека, появившегося из-за деревьев. Хререк. Его одурачили. Гонца послал не Хальвдан. Это был приспешник Хререка. Только он располагал достаточными сведениями о его прошлом и знал, как их использовать. Злясь на себя, Бранд стиснул зубы.

Поразив мечом первого нападавшего, он развернулся, встречая второго, затем третьего, и одновременно продвигаясь в сторону Хререка. Наконец он подобрался вплотную к своему бывшему товарищу. Могучий воин стоял, держась за топор, обагренный кровью его соотечественников.

— Гнусный предатель! — сплюнул Бранд. — Ты все-таки осмелился бросить мне вызов.

— Только сам выбрал место и время. Ты же знаешь, я всегда довожу партию до конца, — насмешливо проронил Хререк и театральным жестом извлек из ножен меч. — Ты стал очень предсказуем, Бранд. Похоть ослепила тебя. Но я знал, со временем ты усомнишься в своей девке, и у меня появится шанс нанести удар.

Они сошлись в поединке. Бранд кружил вокруг своего противника, делая пробные выпады и умело отражая удары.

— Скажи, почему? — крикнул он.

— Я хочу забрать у тебя все. — Хререк криво усмехнулся. В углах его рта пузырилась слюна. — Когда ты умрешь, я возьму твою женщину, а затем предам ее медленной смерти. Когда я отвезу ваши тела Хальвдану, он провозгласит меня ярлом. Королю давно пора наградить меня! Я терпел с того самого дня, как нарушил перемирие. Жаль, тебя тогда не убили, а ведь я так на это рассчитывал.

— Тебе не победить!

— Но где же твои друзья, Бранд? Кто на этот раз станет твоим спасителем? Никто. Ты остался один.

Пот струился по спине Бранда, когда они бились, вновь и вновь со скрежетом скрещивая мечи, то приближаясь к деревьям, то вновь перемещаясь в центр поляны. Как соперники они были равны. За эти годы они наизусть выучили тактику друг друга. Теперь все зависело от того, кто первым совершит промашку. Хререк сделал ложный выпад влево, Бранд блокировал его и переместился правее. И тут он запнулся о корень дерева. Не сумев восстановить равновесие, он упал на колени, и Хререк немедленно выбил меч из его рук.

— Великого Бранда Бьернсона победило дерево, — захохотал Хререк и занес над ним меч. — Тебе следовало знать, что я вернусь. Я не из тех, кто прощает обиды. А теперь приготовься к смерти.

— Тебе не победить, Хререк! — пронзительно закричала со своего места Эдит.

Страх парализовал ее. Она хотела отвернуться, чтобы не видеть конец этого леденящего душу спектакля, но не могла. Схватка вокруг нее постепенно остановилась. Люди опустили оружие и не сводили глаз с двух норманнов, один из которых стоял с занесенным мечом, приготовившись нанести смертельный удар.

Она стиснула кулаки. Бранд должен одержать победу, но как? Еще один миг — и он умрет.

Она рванулась было к нему, но Этельстан остановил ее, схватив за запястье.

— Это не ваша битва. Какая разница, кто победит. Все норманны одинаковы.

— Пусти! — Она никак не могла высвободиться. — Это моя битва. Я не позволю Бранду Бьернсону умереть. Я люблю его. Отпусти меня, Этельстан.

Обернувшись, Хререк шутливо отсалютовал ей мечом. Потом снова занес его над головой и рывком опустил, но Бранду удалось увернуться.

— Умоляю тебя, — прошептала она.

— Нет! Я не пущу вас. — Этельстан вывернул ее руку и, когда она выронила кинжал, выпрямился во весь рост. — Я сам. С этим человеком у меня свои счеты. Я узнал его голос. Это он хвастался тем, что нарушил перемирие. Вы были правы. Ваш господин не виновен. Надо было мне уходить сразу, как только вы предложили, миледи.

Схватив кинжал, он бросился вперед. Не в силах смотреть на это, Эдит упала на колени, зажав руками рот.

Время будто остановилось. Она смотрела, как лезвие меча медленно приблизилось к Бранду, как Этельстан, сжимая в руках кинжал, с криком настиг Хререка, а тот, круто развернувшись, парировал его удар и с размаха полоснул мечом. Этельстан упал.

Хререк отразил нападение. С легкостью, почти лениво. Отшвырнув кинжал в сторону, он со свистом рассек воздух мечом. Эдит знала, следующий выпад будет фатальным. И в это мгновение Бранд перекатился вправо, дотянулся до своего меча и пронзил им Хререка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже