Читаем Любовь вне закона полностью

— Моя лошадь стоит во дворе. Возьми ее, Кэллахен. И… удачи тебе. Я не сержусь, изменить-то ведь уже ничего нельзя.

Услышав, как за Кэллахеном захлопнулась дверь, Джози без сил опустилась на койку. Все было кончено. Она взломала замок и помогла Кэллахену бежать. Теперь она такая же преступница, как и он.

Несколько минут она сидела в оцепенении, а потом поднялась и снова стала возиться с замком, на этот раз чтобы самой выбраться из камеры. Внезапно тюремная дверь снова открылась, и в коридоре раздались чьи-то шаги. Джози в ужасе замерла, но тут же вздохнула с облегчением, услышав голос Элли.

— Джози, ты где?

— Иди сюда, я здесь, — отозвалась Джози.

— Зачем ты отпустила Кэллахена, у тебя будут большие неприятности? — озабоченно спросила Элли.

— Он вырвался силой.

Услышав это объяснение, Элли не смогла сдержать смех.

— Что-то мне кажется, что шериф Спенсер и твои родители вряд ли поверят в это. Я, к примеру, нисколько не верю.

— Им придется поверить, — мрачно ответила Джози, пытаясь открыть замок своей шпилькой, — попробуй лучше отыскать какую-нибудь лампу, я уже исцарапала все пальцы, пытаясь открыть этот чертов замок.

На одной из полок, висевших на стене у двери, Элли удалось найти небольшую лампу.

— Я сейчас поищу ключи, — сказала Элли, наблюдая за бесплодными попытками Джози.

— Я думаю, шериф забрал их с собой. Черт возьми, в первый раз мне этот замок поддался гораздо быстрей.

К тому времени когда Джози наконец удалось выбраться на свободу, она вся взмокла от напряжения, и ее пальцы были исколоты в кровь.

— Я поеду за ним. Кэллахен еще не настолько окреп, чтобы проделать такой путь верхом. Он может упасть с лошади, а рядом не будет никого, кто мог бы ему помочь. Мне нужно отыскать какую-нибудь повозку.

— Оставайся здесь, а я пойду поищу повозку. Наверняка фургон Уилла стоит где-то здесь поблизости, — сказала Элли.

— Нет, Элли, возвращайся домой, — твердо возразила Джози, — ты и так мне помогла, и я не могу впутывать тебя в это дело.

— Джози, я поеду с тобой. — По ее тону было понятно, что спорить бесполезно. Элли отправилась на поиски, а Джози, прихватив с собой одеяло из камеры Кэллахена и его куртку, вышла из здания тюрьмы и, остановившись у входа, стала дожидаться Элли. Ей уже стало казаться, что томительное ожидание никогда не кончится, когда наконец раздался топот копыт и из-за угла показался фургон, которым правила Элли.

— Все в порядке, поехали.

— Где ты так долго пропадала? — проворчала Джози, забираясь в повозку.

Я постаралась сбить наших преследователей со следа, — объяснила Элли. — Теперь все будут думать, что недалеко от Ларами, на дороге в Шайенну, произошел несчастный случай и ты поспешила туда, чтобы оказать медицинскую помощь пострадавшим. А я поехала с тобой, чтобы помочь. Пока я искала повозку, я встретила девушку, с которой мы раньше вместе работали на улице, она как раз возвращалась от клиента. И я рассказала ей эту историю с несчастным случаем. Ручаюсь, завтра об этом будет знать весь город.

— Я все-таки думаю, тебе стоит остаться. Зачем тебе лишние проблемы? — озабоченно сказала Джози.

— Я уже все решила, и хватит об этом. Нам лучше поторопиться, если мы хотим догнать Кэллахена, — ответила Элли, беря в руки поводья.

Джози прикинула, что Кэллахен был в пути уже больше часа. Она сомневалась, что они смогут его догнать. Но попытаться все же стоило.

— А ты точно знаешь, куда он направился? — спросила Элли.

— В Шарпсбург.

— Но ехать туда — безумие! — воскликнула Элли. — Там мы наверняка столкнемся с шерифом.

— Я понимаю, что это глупо, но что же мы можем сделать, раз Кэллахен решил поехать именно туда.

— Ладно, будем надеяться, что нам повезет, — сказала Элли, подстегивая лошадь. — Но надо поторопиться, мы и так доберемся до Шарпсбурга только к утру.

К своему удивлению, девушки увидели Кэллахена задолго до прибытия в Шарпсбург. Ночь была лунной, и они издалека заметили его одинокую фигуру. Лошадь Кэллахена плелась еле-еле, и им не составило труда нагнать его. Похоже, с самого начала Кэллахен заставил лошадь бежать слишком быстро, и старина Соломон, не выдержав такого темпа, совсем выбился из сил. Увидев Джози и Элли, Кэллахен не смог скрыть удивления:

— Что вы тут делаете?

— Перебирайся в фургон, — велела ему Джози, не ответив на вопрос. — Элли, помоги ему, пожалуйста.

— Если нас арестуют, — со смехом заметила Элли, — то я скажу, что вы похитили меня.

Джози помогла Кэллахену улечься на пол фургона, подложив ему под голову его куртку.

— Я же предупреждала, что тебе еще рано ездить верхом, — сказала она Кэллахену, укрывая его одеялом, предусмотрительно захваченным из камеры.

— Со мной все в порядке. Я же не виноват, что этой развалине, на которой я ехал, лет сто, не меньше.

Джози спрыгнула на землю, чтобы привязать Соломона к фургону, и, забравшись обратно, сказала Элли:

— Ты не против и дальше управлять лошадью? А я бы пока осмотрела Кэллахена.

Перейти на страницу:

Похожие книги