Читаем Любовь всегда права полностью

– Скажите, Мастерз, кого дедушка велел позвать? – спросила она.

– Старого Маклеода, мисс Скай. Его милость желает видеть Мёрдо Маклеода.

– Так я и думала! – с досадой воскликнула девушка.

Она выбежала из дома и по садовой тропинке заторопилась к реке. Через десять минут она уже была у домика Маклеодов. Подойдя ближе, Скай увидела Юэна. Он работал в саду.

– Добрый день! Гектор дома? – через изгородь спросила она.

Юэн Маклеод удивленно посмотрел на нее, поскольку не слышал, как она подошла. Разглядев, кто это такая, он вежливо поприветствовал гостью:

– Доброе утро, мисс Скай! Сейчас я позову Гектора. Он, наверно, все еще спит.

Юэн отложил в сторону вилы и медленно двинулся к дому. Через несколько секунд Скай увидела миссис Маклеод. Та вышла навстречу девушке, вытирая руки о передник.

– Доброе утро, мисс Скай! – приветливо поздоровалась она. – Вы хотите увидеть Гектора?

Ее, видимо, удивило появление Скай.

– Да. Он дома? – осведомилась Скай.

– Он во дворе. Укладывает дрова, – ответила миссис Маклеод. – Не зайдете ли в дом, мисс Скай?

– Нет, благодарю вас, – ответила девушка. – Мне нужно поговорить с Гектором. Он мог бы проводить меня до реки.

Ее слова явно удивили миссис Маклеод, и она принялась раскатывать рукава блузки, которые закатала, чтобы было сподручнее готовить.

– Его милость лорд Брора хорошо себя чувствует? – поинтересовалась женщина.

– Спасибо, все хорошо, – ответила Скай. – А как у вашей семьи дела?

– Мы так рады, что Гектор приехал погостить, – ответила миссис Маклеод. – И с мальчиками, слава богу, все в порядке. А вот муж уже две недели мучается ревматизмом.

– Какой ужас! – посочувствовала девушка.

Но тут в дверях показался Гектор.

– Мой мальчик, с тобой хочет поговорить мисс Скай! – сообщила ему миссис Маклеод.

Скай шагнула к нему.

– Гектор, пойдем прогуляемся! Проводи меня, пожалуйста, до реки, – негромко сказала Скай. – Мне надо кое о чем с тобой поговорить. Всего вам доброго, миссис Маклеод! Извините за беспокойство!

Они с Гектором отошли от дома, а миссис Маклеод все продолжала смотреть им вслед. На лице ее была написана смесь беспокойства и удивления.

– Интересно, чего надо мисс Скай от нашего Гектора? – спросил стоявший у порога Юэн.

Миссис Маклеод вздрогнула.

– Мисс Скай не сказала, – коротко ответила она и отправилась обратно в кухню.

Едва они отошли подальше от дома, Скай сразу же рассказала Гектору о том, что только что произошло в кабинете старого лорда Брора.

– После спора с дедушкой я сразу же отправилась к тебе, – сказала она. – Я хочу, чтобы ты предупредил отца, прежде чем у него состоится разговор с лордом Брора. Ты уже говорил что-нибудь своим?

Гектор отрицательно покачал головой.

– Ничего, – признался он.

– Значит, надо как можно скорее сообщить им о наших планах, – решительно заявила Скай. – Ты должен немедленно сказать об этом отцу.

– А что он, по-твоему, сделает? – недовольным тоном поинтересовался Гектор. – Соберет вещи и уедет из дома, в котором прожил всю жизнь, бросит работу, да?

– Нет, разумеется, нет, до этого не дойдет! – стала торопливо заверять Скай. – Конечно же, я не хочу, чтобы так было. Дедушка передумает. Я непременно заставлю его изменить решение. Это же тирания какая-то! С его стороны это просто гадко и жестоко – угрожать, чтобы заставить меня отказаться от нашей любви.

Они дошли до укромного местечка среди сосен и остановились, глядя друг на друга.

– Что же нам теперь делать? – тихо спросил Гектор.

Скай взяла его за руку.

– Бороться! – ответила она. – Мы будем бороться за наше счастье и обязательно победим!

Гектор еще крепче сжал ее руку, но даже не попытался обнять Скай.

– Я не могу допустить, чтобы мои родители пострадали из-за меня, – сказал он. – Надеюсь, ты это понимаешь?

– Конечно, понимаю, – сказала Скай.

– Я же тебе говорил, – с несчастным видом продолжал он, – что это невозможно. Теперь ты и сама видишь, кто был прав.

– Но после этого, – напомнила ему Скай, – ты сказал, что любишь меня. А кроме того, дорогой Гектор, ты ведь уже обещал на мне жениться. Ты не забыл?

– Ты вынудила меня произнести эти слова, – напомнил Гектор. – Я пытался спасти тебя от себя самой, но у меня ничего не вышло. Я заранее был уверен, что любая попытка поговорить с твоим дедом обречена на неудачу. Неужели ты думаешь, что, будь хоть малейшая надежда на успех, я не обратился бы к нему? Но что я могу в сложившейся ситуации? Я – сын простого лесничего, которого, без всякого предупреждения, несмотря на его давние, многолетние заслуги, твой дед может в любой момент выставить вон.

– Гектор, – с нежностью проговорила Скай, – ты все еще любишь меня?

В ее глазах он прочел невыразимое страдание и потому протянул к ней руки и привлек к себе.

– Я тебя обожаю! – признался он. В его голосе не было ни капли страсти. Гектор произнес эти слова тоном человека, который навеки потерял счастье.

– Ты любишь меня больше, чем представление о приличиях, больше, чем твое уважение к традициям? – настойчиво спросила Скай.

– Почему ты об этом спрашиваешь? – удивился Гектор.

Перейти на страницу:

Похожие книги