Читаем Любовь всегда права полностью

– Вереск не приносит счастья! – раздраженно сказала она. – По крайней мере, мне. Я никогда не позволяла, чтобы в моей уборной перед премьерой стоял вереск.

– Теперь нам не страшны никакие несчастья, – успокоил ее Норман.

Он протянул Карлотте руку, но та неожиданно резко вскрикнула:

– Осторожнее с фатой! Не порви ее!

Во время приема Карлотта улыбалась. Когда же они с Норманом стали обмениваться с гостями рукопожатиями и принимать поздравления, на щеках ее выступил румянец. Она еще никогда не выглядела так прелестно, и лишь одна Магда понимала, что приемная дочь пребывает в состоянии сильнейшего нервного возбуждения.

Когда Карлотта поднялась наверх, чтобы переодеться к отъезду, Магда последовала за ней. Убедившись, что Карлотта в комнате одна, толстуха заперла дверь на ключ.

– Я хочу с тобой поговорить. Совсем недолго, всего одну минутку, – сказала она. – Я желаю тебе счастья и прошу, постарайся стать Норману хорошей женой и сделать его счастливым.

Магде показалось, что на лице приемной дочери мелькнул испуг, однако он исчез так же быстро, как и появилось.

– Пожалуйста, Магда, уходи, дорогая! – небрежно ответила Карлотта. – Если ты будешь такой сентиментальной, я сама расплачусь, тогда у меня потечет тушь, и вид будет просто ужасный. Ступай, я так устала!

Магде не оставалось ничего другого, как подчиниться.

Стоило ей открыть дверь, как в комнату ввалилась шумная толпа друзей. Магда поняла, что у нее больше не будет возможности поговорить с Карлоттой наедине.

Скай сидела на кровати в комнате Нормана и наблюдала за тем, как он завязывает галстук.

– Как бы мне хотелось, чтобы это была моя свадьба! – мечтательно произнесла девушка.

Норман отвернулся от туалетного столика и подошел к падчерице.

– Послушай, Скай, – сказал он. – У меня возникла идея. Если старик и дальше будет противиться твоему замужеству, единственное, что я могу сделать, так это дать вам денег, чтобы обеспечить семью Гектора, тогда вы сможете пожениться даже вопреки воле деда.

Скай отрицательно покачала головой.

– Это очень любезно с твоей стороны, дорогой Норман, – возразила она, – но ты кое-чего не понимаешь. Гектор никогда на это не пойдет, да и его старики тоже. Они прожили там всю жизнь. Они не мыслят своей жизни без работы в поместье и замке. И они очень гордые люди. Простые, но гордые. Нет, остается лишь ждать и надеяться на лучшее. Уверена, что рано или поздно дедушка даст согласие.

– Он очень упрям, – задумчиво проговорил Норман.

– Я тоже, – ответила Скай. – Но на моей стороне молодость. Я могу и подождать. А вот он не может себе этого позволить.

– Это самые жестокие слова, которые я слышал от тебя за всю жизнь.

– Да? – удивилась Скай. – На самом деле я нисколько не злюсь на дедушку. Я его прекрасно понимаю и пытаюсь смотреть на то, что произошло, его глазами. По-своему он даже прав. Но он не понимает, что мир изменился, теперь он совсем не такой, каким был в дни его молодости. Общественные барьеры рушатся и исчезают. В его глазах Гектор – сын его слуг, для меня же он – просто человек, а все остальное неважно. Причина разногласий между мной и дедушкой заключается в том, что мы принадлежим к разным поколениям. И это разногласие мы обязаны преодолеть.

– Что ж, бог тебе в помощь, дорогая, – сказал Норман. – Я буду счастлив, если ты будешь счастлива. Хотя мне бы хотелось, чтобы ты нашла какой-нибудь другой выход.

Скай радостно посмотрела на отчима.

– Это вопрос мужества, – сказала она. – Ты бы сделал то же самое из-за Карлотты.

– Надеюсь, что так и будет, – ответил Норман, и подумал: а на что была бы способна Карлотта ради него?

Но, увидев, как невеста спускается по лестнице в дорожном платье из шифона бледно-кораллового оттенка и большой соломенной шляпе, Норман ощутил себя самым счастливым человеком на свете.

После радостных поцелуев и поздравлений новобрачные сели в машину. Их обсыпали рисом и лепестками роз, друзья проводили их радостными возгласами. Наконец машина тронулась.

Норман решил, что они полетят в Париж, где проведут первую брачную ночь, а затем отправятся на юг Франции, в Канны. Он мог позволить себе свадебное путешествие продолжительностью лишь в десять дней, да и то оставалась вероятность, что его могут в любое время вызвать обратно.

Дела на заводе находились в самой критической стадии. Сейчас решалось очень многое. Проводились производственные испытания, и присутствие Нормана могло потребоваться в любую минуту.

Накануне он работал до глубокой ночи, но теперь забыл обо всем, кроме красоты своей ненаглядной Карлотты.

Перелет через Ла-Манш прошел спокойно. Примерно в пять вечера они приземлились в аэропорту Ле Бурже.

Через полчаса молодожены уже были в отеле «Ритц», где Норман забронировал номер. Войдя в апартаменты, Карлотта увидела, что повсюду расставлены букеты цветов – ее любимых лилий, которыми была украшена и церковь.

– Как красиво! – восторженно ахнула она.

Управляющий оставил их наедине. Норман шагнул к Карлотте.

– А ты стала еще красивее! – сказал он и протянул к ней руку. В следующее мгновение раздался стук в дверь.

– Багаж! – вспомнила Карлотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги