Читаем Любовь всесильна полностью

Присев рядом на край дивана, он приподнял ее. От его нежности комок подступил у Мартины к горлу, но она попыталась убедить себя, что его всего лишь мучают угрызения совести и он ругает себя за случившееся. Думая так, она поспешила взять стаканчик дрожащими руками. К счастью, в нем было всего несколько чайных ложек, которые она быстро проглотила, а он при этом помогал ей держать стаканчик. Мартину передернуло: она терпеть не могла это лекарство, но готова была выпить все, что угодно, чтобы покончить с этой неприятной ситуацией.

Лежа на подушках, она смотрела, как он выходил из комнаты, унося пустой стакан. Когда же он вернулся, у него в руках было что-то небольшое белого цвета.

– Бумажные салфетки, смоченные холодной водой, – пояснил он, кладя их на лоб Мартине. – Полежите немного спокойно. Хотите, я включу свет?

Пошевелившись под его взглядом, она ответила:

– Нет, спасибо, – и снова почувствовала тяжесть на сердце. – Мне уже лучше.

Некоторое время он смотрел на нее, прищурившись.

– Лежите, пока вам не станет совсем хорошо. – Неожиданно он улыбнулся. – Или я снесу вас вниз на руках. Вы ведь не сможете спуститься сами. – Он нежно, но твердо взял ее руку в свою. – У вас холодные руки. Вам тепло?

Она кивнула головой, безуспешно пытаясь освободить свою руку. Постепенно Мартина почувствовала, как его энергия переходит в нее. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как близко он к ней, и заснула.

Проснувшись через несколько минут, она какое-то время соображала, где она.

Доминик, высокий, широкоплечий, молча стоял, освещаемый лунным светом. Он смотрел в окно, и Мартине показалось, что он продолжает думать о портрете Майи. Но боль внутри походила больше на отчаяние, чем на ревность. В мире никто не мог соперничать с Майей Вортолини. Это было так же глупо, как мечтать о Доминике Бернетте ди Равенелли.

Она чувствовала слабость и все еще дрожала. Боль пронизала все ее тело, но она решила, что должна вести себя так, как будто все нормально. Доминик, должно быть догадываясь, что она уже проснулась, направился к ней.

Чувствуя себя в отчаянном положении, она произнесла:

– Мне немного лучше теперь, я могу спуститься вниз, если вы не возражаете.

– Конечно, я не буду против, но я должен осмотреть вас.. Подойдя к выключателю рядом с диваном, он включил свет. Наклонясь над нею, он приподнял ее подбородок.

– Цвет лица лучше. Как вы себя чувствуете? Ничего не сломано? – Он тщательно осмотрел ее лицо, затем опустил руку.

Чувствуя себя под его взглядом бабочкой, наколотой на булавку, Мартина видела, как он весь напрягся, засунув руки в карманы.

– Нет. Мне действительно лучше. Это падение было таким неожиданным. – Она с трудом шевельнулась. – Там, внизу, наверное, спрашивают о нас. Вы им все рассказали?

– Нет, только Лука знает, что мы здесь. Он, правда, может подумать, что мы специально прячемся. – В его глазах появился огонек. – Вы очень привлекательная молодая женщина, я – мужчина, мы оба свободны.

Она покраснела и с болью произнесла:

– Вряд ли я отношусь к вашему типу женщин. Приподняв бровь, он слегка улыбнулся.

– В самом деле? А какой же тип женщин, по-вашему, мой?

– Кто-нибудь вроде.., синьоры Майи Вортолини. У него был удивленный вид.

– Почему вы так думаете? – спросил он, не отводя от нее взгляда.

– Потому что.., потому что она принадлежит вашему кругу.

– В самом деле? – Он настороженно посмотрел на нее. – То есть вы считаете, что мужчина может иметь связь только с тем, кто входит в окружающую его толпу? Как вы ошибаетесь! Когда любишь, отношения должны быть чем-то необычным, свежим.

– Любой, кто находится за вашим кругом, будет брошен вами без сожалений. Может быть, это плохо, но я считаю такие связи дешевыми и недостойными.

Слова прозвучали прежде, чем Мартина поняла, что сказала. Как он воспринял это? Конечно, он ни о ком не думает, кроме Майи. Она видела блеск в его глазах, восприняла это как насмешку и, рассерженная, спустила ноги с дивана с противоположной стороны, повернувшись к нему худенькой спиной. Несмотря на слабость, Мартина чувствовала накаленность атмосферы.

Доминик заговорил, растягивая слова.

– От чего вы убегаете? Я не собираюсь соблазнять вас, если вы этого боитесь. Более того, вы как раз последняя из тех, с кем я мог бы рассчитывать иметь какую-то связь.

Каждое слово, словно кнутом, хлестало ее по спине. Ей послышалась насмешка в его голосе. Для него даже мысль иметь с ней какие-то отношения была абсурдна. Но она собрала все свое достоинство. Не обращая на него внимания, открыла сумочку, достала расческу, привела в порядок волосы, попудрила нос, встала, отряхнула платье и бросила влажный компресс в мусорную корзинку.

Неожиданно он преградил ей дорогу. Против его силы ее гнев был ничто. Тем не менее ей удавалось сохранять неприступный вид. Чувствуя себя маленькой и беззащитной, она собрала остатки своей гордости.

– С вами действительно все в порядке? – спросил Доминик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги