Читаем Любовь всесильна полностью

Он выглядел еще более привлекательным, чем когда-либо, в безукоризненном вечернем костюме. Черты его загорелого отточенного лица подчеркивались темными волосами. Низкий голос с ироническими интонациями заставил задрожать каждый ее нерв.

— Добрый вечер, мисс Флойд, — нараспев, но несколько резковато произнес он. Стальные глаза смотрели на ее покрасневшее лицо. — Я вижу, вы не настолько устали после утомительного дня.

Первое желание, охватившее ее, было убежать. Она никак не ожидала, что именно он заедет за ней. И она поняла, что это был тот вечер, на который он приглашал ее. Что может он подумать о ней? Но времени для отступления не было. Ее лицо дрожало, но она нашла в себе силы собраться. Прижав худенькую руку к сжимающемуся горлу, Мартина, едва улыбнувшись, произнесла:

— Добрый вечер. Спасибо, я чувствую себя хорошо. Он до боли крепко сжимал ее дрожащие пальцы, когда помогал садиться в лодку. Потом сел рядом. Гондола заскользила по поверхности воды. Мартина сидела, сжав руки на коленях, чтобы как-то прийти в себя. Короткий взгляд на его твердую челюсть и четкий профиль не помог ей. Она снова попыталась взять себя в руки.

— Я передумала. — Она приостановилась. Но, прежде чем она придумала, что сказать, они были уже в пути. — У меня не было никакого представления о том, что… — У нее перехватило дыхание.

— Что я был приглашен тоже? — продолжил он безжалостно, глядя на нее.

У нее было ощущение, что она идет по натянутому канату. Щеки горели. Она могла либо согласиться, либо солгать. В конце концов, она сдалась.

— Синьора Августа была так очаровательна, когда звонила. Я ни разу не видела ее. Она ведь действительно подруга Юнис?

К ее облегчению, с холодным выражением лица, которое было так характерно для него, он поддержал предложенную ею тему.

— Лука Августа знаком с Бруно с детства. Он и его жена — одна из самых лучших пар, которые я знаю. — Он спокойно посмотрел на нее. Продолжая разговор в той же манере, он поинтересовался:

— Что касается Марко, неужели вы так серьезно относитесь к своим обязанностям?

Она застыла.

— Что вы имеете в виду?

— То, что сказал, — коротко ответил он. — Бруно был бы недоволен, если бы узнал, что вы проводите с ним все свое время, лишая себя удовольствий.

— Я чувствую себя нормально, — упрямо твердила она.

— Проводя вечера с книгой? Не верю. А если это так, значит, есть кто-то, о ком вы скучаете, — с чувством возразил он.

«Только вы», — хотелось ей сказать.

— Но ведь это не больше чем на неделю, — заметила она.

— На какое время вы приехали сюда?

— На месяц.

У него вырвался нетерпеливый жест.

— Кончается вторая половина недели. А вдруг Бруно с Юнис задержатся?

Она бросила на него быстрый взгляд.

— Буду с Марко до их возвращения. Наступило напряженное молчание. Потом он небрежно заметил:

— Жаль, что случилась ветрянка. Если Марко заболеет, ему захочется, чтобы вы были рядом.

— Откуда вы знаете… — начала она. Его брови насмешливо приподнялись.

— О ветрянке? Сосед Бруно, граф де Савордери, мой друг. У него двое совершенно очаровательных детей. Ветрянка у младшего, Бенито, моего любимца.

С жалостью подумав о малыше, которого она никогда не видела, Мартина спросила:

— Вы любите детей? Он прищурился.

— Вас это удивляет?

Она смутилась, но тем не менее продолжала:

— А у синьора Августы есть дети?

— Да. Два сына. — Он улыбнулся с едва заметным дружелюбием. — Вас это устраивает?

— Думаю, они доставляют счастье синьору Августе и его жене, — ответила она уклончиво.

Он с интересом посмотрел на нее, полуобернувшись на сиденье.

— Вы сделали много для Марко. Майя ревновала бы, будь она здесь.

— А дядя Бруно? Марко преклоняется только перед мужчинами.

— Бруно очень похож на брата Паоло — голосом, манерами. Марко видит в нем отца, отсюда и привязанность.

— Если все это так, не хотела бы синьора Вортолини быть вместе с ним? — Вопрос прозвучал с горечью.

— Мне кажется, она думает об этом, но примет решение позднее, особенно если решится снова выйти замуж. Любовь к другому поможет ей забыть трагедию, а Марко опять станет частью ее жизни.

Мартина задумчиво улыбнулась.

— Марко — великолепный маленький мальчик. Но некоторые мужчины не переносят детей от других мужей. С ужасом думаю, что это может произойти и с ним.

— Вы не хотите, чтобы мать Марко снова вышла замуж?

Мартина похолодела.

— Меня это не касается, не так ли?

— Согласен. — Он посмотрел на нее, раздумывая. — Вам не нравится, как синьора Вортолини относится к своему сыну. Вы никогда не были влюблены, иначе вы поняли бы человека, потерявшего близкого. В настоящий момент его мать все еще в растерянности, не в себе. С Паоло ушла часть ее жизни. Время лечит. Но окончательно может помочь только счастье с другим человеком, освободив от горечи, сидящей внутри, включая отношение к собственному сыну.

— А Марко? — спросила она.

— Некоторые мужчины, как вы говорите, могут не воспринять его. Другие — наоборот. Я же люблю его, как собственного сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги