Читаем Любовь (выдержки из произведений) полностью

— Я принц вот уже почти двадцать лет, но ты, красавица, похоже, этого не осознаёшь.

— Когда мы только познакомились, то договорились, что я со всем справлюсь сама.

— Мы это сказали?

— Может, и не этими самыми словами, но сразу стало ясно: мы будем партнёрами. Это партнёрство лично для меня отдаёт партизанщиной. Мне бы хотелось проверить на себе, что значит быть слабой и хрупкой супругой, так, для разнообразия.

— Ага! Та скандинавка в танцзале была права: ведёт-то мужчина, — засмеялся он.

Я ответила похлопыванием по груди, он толкнул меня, и мы оказались под водой. Вилли знает меня лучше меня самой и всё же меня любит. У меня есть он, а у него — я, и это нужно праздновать.

— Да что ты! — воскликнул он, всплывая. — Я жду тебя в своём углу, сгораю от нетерпения, потому что ты не приходишь, а ты ждёшь, что я вытащу тебя куда-нибудь потанцевать. И для этого столько терапевтических занятий?

— Без них я бы никогда не признала твоё желание меня приютить и защитить. Что за ерунда! Представляешь, Вилли, всё это идёт в разрез с жизнью феминисток.

— Она тут совсем ни при чём. Нам нужно больше близости, спокойствия и времени только для нас. Ссор в нашей жизни более чем достаточно. Пойдём со мной в тихое местечко, — прошептал Вилли, привлекая меня к себе.

Уткнувшись носом в его шею, я благодарила судьбу за то, что совершенно случайно наткнулась на любовь и что спустя столько лет я всё ещё держу себя в форме.

Лёжа в обнимку, мы не чувствовали собственного веса в горячей воде, купаясь в янтарном свете свечей. А я ощущала, что сливаюсь с человеком, с которым я прошла длинный и крутой путь, спотыкаясь, падая, снова поднимаясь — да, были и стычки, и примирения, но вот предательства между нами не было никогда. Все наши совместно прожитые дни, взаимно разделённые горести и радости — всё это было нашей судьбой.

(Из «Сумма дней»)

— — — — — — — — — — — — — — — — — — Рольфа Карле

( Остров в глубинах моря: Морис, Вальморен, Розетта, Ромейро Толедано, Захария, Флёр Ирондель Жизель, Саванна, Виолетта Буазье, Лула, Эухения, Тете, Французский Рынок, Эрцули, Камбрей, Пармантье, Антуан, Реле, площади Клюни)

Сюзанна! Камаль Лаффит Брецнер Ситроенчик Тао Чьен чжун и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее