Он дразнил ее, но по его глазам она видела, как он напряжен, чувствовала это напряжение. Или то было ее собственное волнение перед предстоящей ночью?
— Нас ждут на приеме. Наши мамы так старались все устроить.
— Ты права. Время притвориться счастливой навеки парой.
Все это притворство и игра, напоминала себе Мелани, когда они с Бэйли шли к общественному центру, держась за руки.
Перед входом их ждало множество людей. Все хотели их поздравить. Увидев Мелани и Бэйли, люди стали выкрикивать поздравления и посыпать их головы горстями зерна. Под этим дождем они вбежали внутрь здания центра. Зал трудно было узнать, их матери не зря старались — они преобразили это место. У входа, на накрытом кружевной скатертью столе, стояло шампанское и трехъярусный торт. Музыканты в углу настраивали свои инструменты, за длинными, изящно сервированными банкетными столами сидели друзья, соседи, знакомые.
Мелани сразу же потеряла Бэйли. Ее обнимали, ее передавали из рук в руки, словно футбольный мяч, целовали, поздравляли, пока контуры лиц поздравлявших не начали расплываться перед ее глазами.
Где-то мелькнул Бэйли, его хлопали по спине, целовали в щеки, что-то ему говорили. Его лицо ничего не выражало. Мелани понимала, что выглядит так же.
Молодоженов спасла мать Мелани. Выловив по одному из толпы поздравлявших, она подвела их к изысканно украшенному столу.
— Сидите здесь, — проинструктировала она, — скоро заиграют первый танец — только для вас двоих.
Они сели.
— Как будто отбивался от стаи разъяренных собак, — сказал Бэйли, в очередной раз ослабляя узел галстука.
— Они поступают так из самых благих побуждений, — улыбнулась Мелани и увидела пожилого человека, который пробирался к ним, неся два бокала шампанского. — К нам направляется дядя Джек, — предупредила она Бэйли.
Джек Уотерс был одним из самых любимых родственников Мелани. Но к тому же это был очень откровенный и эксцентричный человек, и лучше подготовиться к его шуткам и розыгрышам заранее.
Джек поставил шампанское перед молодоженами:
— Пейте, тут все вас обогнали на несколько бокалов.
— Спасибо, Джек, — Бэйли отпил из бокала.
Джек потрепал его по плечу:
— Сто лет назад вы бы не сидели на этом чинном приеме. Мы, гости, веселились бы на дружеской пирушке, кидали бы в ваши окна кастрюли и сковородки, а вы бы там, в спальне, начинали супружескую жизнь. Но так было сто лет назад. А в наше время вы уж, наверное, давным-давно ее начали.
— Ну, дядя Джек! — воскликнула Мелани.
— Расслабься, Мелани, — кивнув молодым, Джек отошел.
Именно это она и старалась делать весь вечер — когда танцевала обязательный первый танец с Бэйли, когда разрезала вместе с ним свадебный торт. Но с каждым моментом она нервничала все больше и больше.
А Бэйли, напротив, становился все более и более раскрепощенным. Мелани не знала, сколько бокалов шампанского он выпил. Посчитать это было невозможно, но по блеску его глаз и румянцу на щеках она понимала — он очень близок к своему пределу.
Мелани тоже выпила значительно больше, чем обычно, но с каждым последующим бокалом все больше трезвела.
Мысль о том, что они с Бэйли вот-вот окажутся в одной постели, вызывала у нее ужас, нервное напряжение с каждой секундой становилось все сильней.
Она взглянула на мужа. Бэйли танцевал с ее тетей Нэнси. Он давно скинул смокинг, расстегнул ворот рубашки. Бэйли очень любил танцевать и прекрасно умел это делать. Он обладал природной грацией и чувством ритма. А Мелани плохо танцевала, путала ноги, могла спотыкаться и потому не любила это занятие.
Между тем толпа гостей начала понемногу редеть.
Вспомнив об этом, Мелани встала, намереваясь отправиться с мужем домой.
Мелани не могла привыкнуть к кольцу, подаренному матерью Бэйли, она ощущала его, оно казалось ей чужим и холодным. Так было с самого начала, с момента, когда Бэйли надел его ей на палец. Он временный муж и друг навсегда, напомнила она себе, и ей стало немного легче.
Она дождалась конца танца и, когда Бэйли и тетя Нэнси остановились, подошла к Бэйли.
— Думаю, нам пора. Молодоженам полагается уходить раньше гостей.
— А, полагается, — он широко ухмыльнулся, — мы ведь всегда делаем все как полагается, не правда ли?
Бэйли положил руку ей на плечо, и пока они шли к выходу, прощаясь с гостями и произнося слова благодарности, Мелани поняла, что он очень нетвердо держится на ногах.
— Лучше ты веди, — сказал мужчина, когда они подошли к машине, — я приду в себя, пока мы доедем. Немного одурел.
— С удовольствием поведу.
По дороге домой он был необычайно разговорчив — видимо, сказывалось действие алкоголя. Мелани знала такую особенность Бэйли — сильно выпив, что случалось редко, он становился болтлив.