Хлоя поморщилась и закусила губу, когда сняла импровизированную повязку. Все плечо и верхняя часть груди были в едва затянувшихся кинжальных ранах. Как только он остался жив? Убийца явно метил в сердце.
– Малопривлекательное зрелище, не правда ли? – подал голос Доминик.
– Хирург, который занимался вашей раной, мастерски наложил швы, – заметила Хлоя. – Сомневаюсь, однако, что он похвалил бы вас за то, что вы испортили его рукоделие, не ко времени развив такую активность.
– На швы ушло несколько часов.
– Я уже говорила, что вам необходим врач. Раны воспалены.
– Никаких врачей.
– И что прикажете мне делать, если умрете у меня на руках? – выпалила она, потеряв терпение.
– Выбросите мое бренное тело из окна.
– А вы не подумали, что произойдет со мной, если обнаружится, что я прячу у себя в спальне мертвое тело?
– Или же что вы целовались с мертвецом? Впрочем, пусть это останется нашей тайной. Тайной до гроба.
– Не смейте отшучиваться, Стрэтфилд! В этом случае меня тотчас же отдадут замуж за какого-нибудь старого беззубого деревенского сквайра.
– Да, это похуже смерти. Леди Хлоя Боскасл, приговоренная к пожизненной деревенской идиллии. Зато скольких коров и ворон вы сможете здесь очаровать на просторе!
– Теперь я понимаю того, кто решил вас убить, – мрачно заметила Хлоя.
– А вам не кажется, дорогая, что поздновато тревожиться о таком пустяке, как девичья репутация? И уж кто-кто, а я не причастен к вашему изгнанию из лондонского света.
Хлоя глубоко вздохнула, стараясь справиться с гневом.
– Если вас обнаружат в моей спальне, меня сошлют в Тасманию.
– Леди Хлоя в окружении всех этих гнусных каторжников? Какой ужас! Мы этого не допустим.
– А что, каторжник еще хуже, чем труп?
– Смотря чей труп. Следует ли расценивать вашу озабоченность этим вопросом как знак того, что вы всерьез вознамерились исправляться?
– Да, это так. Если, конечно, вы все не испортите. – Она не опустила глаз под его вызывающим взглядом.
Он закинул руку за голову и чертыхнулся от поразившей его боли.
– Я вполне серьезно. А теперь скажите, кто лучше целуется. Я или барон, с которым вас застали за каретой?
Голос у него срывался от боли. Ему необходима медицинская помощь. Вот только как протащить сюда тайком врача? Задача не из легких.
– Не знаю. Это вас не касается.
Он ухмыльнулся, и ухмылка его была поистине дьявольской для человека, страдающего отболи.
– Осмелюсь предположить, что мой поцелуй лучше.
«Еще бы!» – подумала Хлоя.
Когда она целовалась с бароном, ее тело не полыхало огнем, по спине не бежали мурашки.
Ее поймали на месте преступления. Интересно, как бы среагировали ее многострадальные родственники, если бы увидели ее в данный момент?
Хлоя поднялась на ноги, отметив про себя, что он не попытался ее остановить. Неужели он так ослабел от боли? Может, все эти фривольные замечания он отпускал с единственной целью – скрыть, насколько ему худо?
– Ваш поцелуй, – произнесла Хлоя, глядя на него сверху вниз, – был много-много хуже.
У Доминика хватило наглости рассмеяться ей в лицо.
– Ничего подобного. Вы помните, как его зовут?
– Кого?
– Ну вот, уже забыла.
– Когда вы собираетесь уйти отсюда? – спросила Хлоя, готовая придушить этого нахала.
– Через день-два.
– Через день-два? – Это был крик ужаса.
Он нахмурился.
– Я попросил бы вас говорить потише. Кстати, не одолжите ли мне одеяло на ночь? Я буду спать здесь, во имя соблюдения приличий.
– Какое уж тут соблюдение приличий, – буркнула она.
Можно подумать, этот человек всю жизнь только тем и занимался, что соблюдал приличия. Хорошо, что воспитание она получила среди юных Боскаслов мужского пола, а то, пожалуй, упала бы в обморок.
– Вы что, собрались спать на полу?
– А вы хотите пригласить меня в свою постель?
– Ни за что!
– А я и не просил.
Хлоя смотрела на лежавшего на полу мужчину, не зная, что ей с ним делать.
– Надо перевязать рану.
– Хотите помочь – перестаньте трещать и оставьте меня в покое. – Он пошарил по полу рукой позади себя.
Хлоя догадалась, что это упрямое чудовище попросту не хочет, чтобы она видела, как ему больно.
– А ваш шалунишка братец не имеет обыкновения выпивать стаканчик-другой бренди, когда посещает вас?
– У меня тут не питейное заведение, сэр.
– А это что такое, черт возьми? – Доминик нахмурился, вытащив из-под себя морскую подзорную трубу – Ваша?
– Это собственность родственника моего дяди. Я ее позаимствовала. – Можно было только надеяться, что он не заметит виноватого, смущенного выражения, которое появилось в ее глазах.
По правде говоря, они с Памелой протащили сюда подзорную трубу контрабандой, чтобы наблюдать за лесом и не пропустить появления Девона.
Ну, и чтобы, развлечения ради, понаблюдать за домом Стрэтфилдов – вдруг появится это знаменитый призрак?
– Позаимствовали, значит. Подзорную трубу, – проговорил он бесстрастно. – Зачем?
– Чтобы наблюдать за птицами.
– За птицами?
– Я, кажется, ясно выразилась.
Он скрипнул зубами.