И вот в машине я уснула. Нечаянно. Кажется даже, у него на плече.
Когда приехали, Эдвард попытался разбудить меня, я попыталась вылезти из машины, но это оказалось нереально совсем. На первом же шаге я споткнулась. Он подхватил меня. Так и понес домой на руках.
Надо было смутиться снова, но я только глупо хихикала, представляя, как это выглядит со стороны. Где-то по дороге подумала, что не знаю, как в понедельник на работе буду смотреть ему в глаза после всего этого… но ведь он сам виноват. Сам повел меня в бар, сам напоил. Так что пусть несет. На этом я и успокоилась.
Эдвард дотащил меня до спальни, хотел было положить на кровать, но на мне такое платье, в котором точно спать неудобно.
– Сможешь сама снять? – спросил он.
– Хочешь помочь?
Почему-то была уверена, что ничего плохого он мне не сделает, не станет пользоваться моим состоянием. Если бы хотел, давно бы воспользовался. Да и зачем ему, какой интерес в пьяной секретарше?
Он поставил меня на ноги, придерживая одной рукой, второй – расстегнул молнию. Совместными усилиями мы кое-как… в смысле я выбралась из платья, оставшись в одном белье, и забралась в кровать. Он бережно укрыл меня одеялком.
И долго стоял. Молча. Задумчиво глядя на меня.
Я лежала, закрыв глаза, делая вид, что все, я окончательно сплю, потому что не знала, что делать и говорить дальше. Я благодарна ему за заботу, но вот сейчас… Слишком много для одного вечера.
Потом он ушел. Я слышала, как хлопнула входная дверь, как загудел мотор…
Зажмурилась.
Вряд ли теперь удастся забыть все это.
25. Анджи Кравец
Я еще держалась, глядя, как он обнимает ее, улыбается ей. Старалась улыбаться тоже.
Но вот когда Марич выскочила на улицу и побежала прочь, а Хармсворт рванул за ней, наплевав на все, я сдалась… Нет, почти. Готова была сдаться.
– Он тебе так нравится? – Мик подошел сзади, а я почти забыла про него.
– Что?
Глупый вопрос. Разве может не нравится такой мужчина? Но на мгновение я растерялась. Сказать «да» – будет неправильно… не сейчас.
– Он тебе нравится, – повторил Мик, но теперь это был не вопрос, а утверждение. – И что он за человек, этот Хармсворт?
– Он сын самого Артура Хармсворта, ты же знаешь. Он…
Богатый, молодой, красивый, несомненно, умен и умеет нравиться женщинам. Что же еще надо?
– Да, но что он за человек?
Мик чуть заметно улыбнулся, видя, как я задумалась.
– Он очень интересный человек.
– И что в нем интересного, кроме денег?
– Ты завидуешь?
– Я? Чему тут завидовать? У меня есть все, что нужно: новый дом, дело, которым мне нравится заниматься, свобода решать все самостоятельно. А его явно придавило отцовскими деньгами и отцовским авторитетом. Он вынужден торчать здесь и делать то, что ему говорят. Мне кажется, моя жизнь счастливее, чем его. Или ты думаешь, деньги решают все?
– Не все, но очень многое. Сложно быть счастливым без денег.
– Без денег сложно, – согласился Мик. – Но где-то, думаю, есть тот порог, после которого деньги приносят больше головной боли, чем радости.
– Можно подумать, ты знаешь, о чем говоришь.
– Нет, – Мик засмеялся. – Столько денег у меня никогда не было, сказать наверняка о головной боли я не могу. Но я знаю одно – не хотел бы поменяться с ним местами.
– А тебя не смущает, что этот Хармсворт ушел с твоей подружкой?
Мик небрежно пожал плечами.
– Нет. Кайя моя соседка, хорошая девушка, мне было приятно провести с ней время. Но каких-то серьезных планов у меня не было, так что не думаю, что кто-то из нас кому-то что-то должен. А вот тебя, я смотрю, очень смущает.
– Она просто околдовала его. Она ведьма.
– Волшебными пирожками?
– Как?
Я и раньше подозревала что-то такое…
– Пирожками, – сказал Мик. – На своих курсах вы же делали пирожки с приворотным зельем? Вот. И Кайя испекла пирожки для меня. Но так вышло, что почти все они достались твоему боссу.
– Так она на самом деле приворожила его?
Я не верю, что это случайность.
Может быть, еще не поздно что-то предпринять?
* * *
– Мистер Фазекас? – я улыбалась, глядя ему прямо в глаза. Мало мужчин могут отмахнуться от меня, когда я делаю так. – Я из газеты «Беррихилл сегодня». Рада приветствовать вас в нашем городе. Как вам Беррихилл?
– Вы меня знаете? – удивился он, пожал протянутую руку, чуть задержался, прежде чем отпустить.
– Это моя работа – все знать, – сказала я. – Как вам город?
Все просто, я изучила список гостей, мало ли, для чего понадобится. А про всех новых людей постаралась узнать побольше. Это действительно моя работа, и она мне нравится.
– Тихий, спокойный… Тут, должно быть, приятно жить.
– Наверно. Но, на мой взгляд, слишком тихий. А вы ведь хорошо знаете мистера Хармсворта?
– О, я знал, что дело в нем! – он насмешливо фыркнул. – Вы тоже положили на него глаз?
Вот так прямо?
– Думаю, тут немногие девушки смогут устоять, – улыбнулась я, ответные честность и прямота всегда обезоруживают. – Но, кроме того, он теперь мой начальник. И… – я сделала вид, что сомневаюсь, стоит ли спрашивать, – он ведь всегда был таким, да?
Забросила наживку.
– Каким? – заинтересованно клюнул Фазекас.