Читаем Любовная магия полностью

От этого легкого прикосновения жар, а затем и холод пронзили Лию до самых костей. Собрав всю силу воли, она отступила на шаг и пробормотала:

- Как видишь, это осталось на всю жизнь. Она отвернулась и пошла впереди Джейда по тропинке.

- Тебе не нужны темные очки?

- Ах да... - Она остановилась и протянула руку. - Спасибо.

По улыбке Джейда Лия поняла, чего он ожидает. Что она немедленно водрузит очки на нос. Именно это ей и хотелось сделать, скрыться от него за темными стеклами. И зачем только она рассказала ему о том давнем случае в парке? Придется последить за собой: у нее появилась опасная склонность говорить Джейду больше, чем нужно. Стиснув зубы, Лия взяла очки и двинулась дальше.

Он молча догнал ее. Тропинка сузилась, и теперь Джейд шел совсем близко к Лие, почти вплотную. Его рука то и дело касалась ее руки, и от каждого прикосновения Лию словно пронзало током.

- Чем ты занималась последние несколько лет? - поинтересовался он, как будто ничего особенного не произошло. Потому что и в самом деле ничего не произошло.

- Поступила секретаршей в одну ньюкаслскую фирму.

- Секретаршей? - Джейд нахмурился. - Но ведь ты, если мне не изменяет память, окончила университет и знаешь пять иностранных языков? По-моему, такие специалисты сейчас нарасхват.

Сам Джейд окончил два факультета - юридический и экономический. Лия пожала плечами.

- Я обнаружила, что не могу предложить потенциальным работодателям ничего особенного, поэтому окончила трехмесячные курсы секретарей и была рада, когда удалось получить место в хорошей фирме.

- И ты до сих пор работаешь секретарем?

- Нет. Я продвинулась на две ступеньки по карьерной лестнице. - И не собираюсь на этом останавливаться, могла бы добавить она, но не стала.

Проницательный взгляд Джейда подсказал Лие, что он прочел ее мысли. - Тебе нравится твоя работа?

- Очень. У фирмы много иностранных партнеров, так что я имею возможность попрактиковаться в языках, а заодно по ходу дела осваиваю и профессию менеджера.

Тропинка привела их к калитке. Деревья здесь росли реже, и сквозь их листву пробивался солнечный свет. Джейд открыл калитку и пропустил Лию вперед.

Оказавшись на залитой светом лужайке, Лия со спокойной совестью надела темные очки. Внушительный особняк словно сошел с фотографии в дорогом журнале, да и мужчина, идущий рядом с Лией, вполне вписывался в картину: он был красивее любых моделей, которых ей доводилось видеть в журналах.

- Надо было мне надеть шляпу, - пробормотала Лия.

- Да уж. Твоя молочно-белая кожа наверняка быстро обгорает.

Но даже жаркие лучи солнца не обжигают так, как твой взгляд, подумала Лия.

- На таком солнце кто угодно быстро обгорит, - ответила она.

Впрочем, Джейд, унаследовавший от матери-гречанки смуглую кожу и черные волосы, вероятно, может не бояться солнца. Быстро, не давая ему времени смутить ее еще одним взглядом, Лия добавила:

- Перед выходом на солнце я мажусь солнцезащитным кремом.

- Правильно, такую нежную кожу, как твоя, нужно холить и лелеять.

Ироничные и одновременно ласкающие нотки в голосе Джейда мешали воспринять его слова как комплимент.

- О любой коже нужно заботиться, - буркнула Лия.

- Конечно, но о твоей - особенно, как об уникальном творении природы.

- Благодарю.

Может, он надеется смягчить меня лестью и заигрыванием настолько, что я соглашусь продать "Санта-Розу"? - предположила Лия. Хотя, похоже, он говорит искренне. Но Джейд все равно может воспользоваться своим обаянием в корыстных целях, так что надо держать ушки на макушке.

Вскоре они оказались на затененной террасе, где стояла приятная прохлада. Босоножки Лии громко зацокали по мраморным плитам пола.

Джейд провел ее через раздвижные стеклянные двери в дом.

Лия не забыла атмосферу непринужденной элегантности и комфорта, царившую в особняке Маршаллов. Неохотно, с ощущением, что лишает себя тактического преимущества, она сняла темные очки и, не давая себе времени барахтаться в ощущении незащищенности, быстро сказала:

- Тебе не удастся уговорить меня продать "Санта-Розу". - Она посмотрела на изысканный букет в не менее изысканной вазе и чуть мягче добавила:

- Думаю, я сэкономлю твое время, если скажу об этом сразу.

- Это не мой стиль вести дела, - возразил Джейд. В его голосе сквозил такой ледяной холод, что кожа Лии покрылась мурашками.

- Я не имела в виду...

- Тогда что ты имела в виду?

Лия повернулась к нему лицом и с вызовом вздернула подбородок.

- И сыграть на моей жадности тебе тоже не удастся. Зачем предлагать мне несколько тысяч долларов за опцион на продажу "Санта-Розы", когда я ясно дала понять, что не собираюсь ее продавать?

На короткое мгновение в глазах Джейда мелькнуло нечто, похожее на уважение.

- Расценок на опционы не существует, продавец и покупатель определяют цену сами.

- Но обычно берется символическая плата, один доллар. Ты что, нарочно меня испытывал? Неважно, сколько денег ты готов выбросить на ветер за опцион, мое решение не изменится, я не продам "Санта-Розу". - Улыбка, заигравшая на губах Джейда, подтолкнула Лию заявить с глупой бравадой:

- Как бы ты ни пытался меня запугать или очаровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы