Хилари обреченно вздохнула, потом лучезарно улыбнулась, взяла ключ и отправилась на встречу с Алисией и Раулем. Несмотря на весь ужас и стыд, который она пережила, душа ее ликовала: она сумела! И теперь пусть мистер Фортье не рассчитывает, что ею можно будет так бессовестно помыкать.
Рауль и Алисия ждали ее у витрины. Они увлеченно о чем-то говорили и не заметили, как Хилари подошла.
— Простите, что отвлекаю вас, но у меня новость, — сказала Хилари и потрясла в воздухе ключом. — Алисия, мы можем идти устраиваться, я договорилась о комнате.
— Вот как? — Рауль не смог скрыть удивления.
— Вот так. — А Хилари не могла скрыть удовольствия, чтобы не показать, что она и без его помощи кое-что может.
— И сколько с тебя запросили?
— Девяносто!
— Отлично, — кивнул Рауль, — а комнату ты посмотрела?
— Нет, — растерялась Хилари, — а надо было?
— Хилари, — улыбнулся он, — ты не в «Гранд-отеле». Здесь тебе могут продать каморку под крышей, в которой не будет даже кровати.
— Я же все объяснила, — расстроилась Хилари. — Сказала, что мы вдвоем с сестрой. Неужели там не будет кровати?
— Ладно, не расстраивайся, — смилостивился Рауль. — В крайнем случае, я тоже договорился. Пойдем посмотрим, что ты там наторговала.
Хилари, которая быстро взяла себя в руки, решила, что согласится на его вариант только в том случае, если ее комната будет совершенно убога. Она спокойно подхватила чемодан и пошла к дверям гостиницы. Рауль и Алисия поспешили за ней. У порога она остановилась и заявила:
— Хозяин предупредил меня, что вход мужчинам запрещен. Так что спасибо вам, мистер Фортье. Дальше мы пойдем сами. Алисия, бери у него сумку.
Девочка протянула руку за сумкой и не смогла сдержать смех: лицо Рауля вытянулось, да так и застыло.
— Я подожду, — мрачно заметил он, обретя дар речи. — Если вы не выйдете через десять минут, я уйду. Встретимся завтра в девять. Здесь.
— Отлично! — ответила Хилари, открывая дверь. — Спокойной ночи.
Она решила, что ни за что не согласится воспользоваться помощью Рауля. В конце концов, она уговорит хозяина поменять комнату, если накинет пару десятков франков, но Фортье этого знать не нужно.
Старик увидел девушек и поднялся им навстречу. Он забрал чемодан у Хилари и повел их на третий этаж, где находилась комната. Хилари бодро шагала за ним. А Алисия продолжала тихонько смеяться, думая о том, что перед ней классический вариант игры в укрощение строптивой. Или строптивого?
Худшие предчувствия Хилари не оправдались, и она благодарно взглянула в спину старику, который, поставив чемодан, вышел. Комната действительно была крохотная, но большую ее часть занимала довольно большая двуспальная кровать. Два стула, комод, небольшой платяной шкаф… Интересно, смогут ли они вместить туда все вещи? Ванной не было. В маленькой комнате, куда вела дверь в углу, стоял унитаз, над которым был прикреплен душ, и небольшая раковина с зеркалом.
Хилари рассмеялась. Все было настолько убого, что если бы она начала плакать, то ей пришлось бы лить слезы до утра. Очень мило, подумала она и повернулась, чтобы посмотреть на сестру. Алисия, которая никогда не жила в шикарных апартаментах, смотрела на «ванную» расширенными от удивления глазами. Хилари хотела ободрить сестру, но та покачала головой и промолвила:
— Достоевский…
Они посмотрели друг на друга и захохотали.
— Образование иногда идет на пользу, — захлебываясь от смеха, пропищала Хилари.
— Ага, — хрюкнула Алисия и повалилась на постель. — Ему нас не одолеть.
— Никогда, — мотнула головой Хилари и вытерла слезы. — Давно я так не смеялась.
— Слушай, — сказала Алисия, постепенно приходя в себя, — есть хочется. А он ушел… — И опять закатилась от смеха.
— Бросил… — поддержала ее Хилари.
— Негодяй… — почти рыдая, проговорила Алисия. — Как он мог?!
Они смеялись еще минут пять. Вместе со смехом и слезами постепенно уходил весь ужас сегодняшнего вечера. Сестры поняли, что им предстоит необычная и трудная игра под названием самостоятельная взрослая жизнь. Несмотря на разницу в возрасте, они обе до этого момента всегда жили под крылом у родителей и в относительно спокойной обстановке. Сейчас их истории и неудачи казались пустячными и незначительными. Они в чужой стране, без денег, без работы и без видимой защиты. К тому же обеим очень хотелось победить в схватке с мужчиной. Хилари хотелось этого для себя, а Алисия, естественно, встала на сторону сестры.
— Может, погрызем чипсы? — предложила Хилари. — Уж очень не хочется идти вниз. А потом ляжем спать. А утром я тебе обещаю королевский завтрак.
— Утром так утром, — легко согласилась Алисия и разорвала пакет с чипсами. Хорошо, что она догадалась захватить его с собой.
— Слушай, — спохватилась Хилари, — я же не спросила у тебя, как ты пыталась устроить нас на ночлег.
— А никак, — засмеялась Алисия. — Пришла, а там эдакая огромная тетя, как из фильма Феллини, черная, накрашенная, с алыми губами и мушкой на щеке.
— Ты что, знаешь фильмы Феллини? — не поверила своим ушам Хилари.