Без Теда дом сразу показался ей пустым и мертвым. Около часа Элизабет провела за длинным письмом бабушке. В первый раз ей пришлось обманывать ее. У них всегда были очень открытые и доверительные отношения, она привыкла видеть в бабушке друга, которому можно все рассказать. Бабушка никогда не пыталась давить на нее и неизменно воздерживалась от приговоров любого рода. Элизабет подумала, что ей будет очень трудно выложить всю правду бабушке, когда все кончится. Чем больше она размышляла, тем неразрешимее представлялась ей эта задача. Она наконец перестала ломать голову и отправилась на поиски Касса, чтобы попросить у него прохладительного напитка, так как стало уже очень жарко.
Касс принес ей высокий стакан апельсинового сока с кубиками льда и предложил устроиться на боковой веранде.
— Она принадлежит только мистеру Теду, — сказал он, — и там вам будет уютно и прохладно. А я принесу вам шипучку.
Предложение устраивало Элизабет. Оставшись одна, она не испытывала желания встречаться с кем-либо из членов этой семьи. Она наугад взяла книгу из шкафа и проследовала за Кассом на веранду, где он поставил для нее кресло у белого столика и постарался устроить ее как можно удобнее.
Касс был поистине неоценим. Элизабет спросила его о службе на флоте и с интересом выслушала его повествование о том, что он видел, побывав во многих странах мира. Он мог бы еще долго рассказывать, если бы внезапно не вспомнил, что оставил жариться цыпленка, и не испугался, что «этот проклятый Бенджамин сунет туда свой нос».
— Бенджамин? Кто это такой? — осведомилась Элизабет, и Касс объяснил ей, что Бенджамин — полосатый кот, который явился как-то вечером, «тощий как мощи и с разодранным ухом». Касс помыл его, покормил, и с тех пор кот здесь так и прижился.
— Бенджамин — отличный мужик, но вот перед цыплятами устоять не может, — убегая, уточнил Касс.
Элизабет убедилась, что его опасения беспочвенны, ибо едва только Касс исчез, как из сада появился огромный полосатый кот, воплощение всех кошачьих достоинств. Решив, что Элизабет его вполне устраивает, он вспрыгнул ей на колени и, запустив когти в джинсы, стал устраиваться поудобнее.
Настроение у Элизабет улучшилось. Похоже, двух друзей в этом доме она уже приобрела. Она устроилась поудобнее, поглаживая пушистую голову Бенджамина и слушая его низкое мурлыканье. Теплые лучи солнца пробивались сквозь завесу плюща у нее над головой. Жужжали пчелы. В кустах порхали бабочки. Элизабет закрыла глаза.
Внезапно она открыла их, почувствовав чье-то присутствие.
В нескольких ярдах стояла Кет и не сводила с нее глаз. На ней был яркий пляжный наряд, копна золотых волос была забрана в пучок на макушке. Она казалась очень красивой, но весьма мрачной.
— Где Тед? — спросила она.
Элизабет неторопливо смерила ее взглядом. Она и раньше встречала таких женщин, которые считали, что грубость служит признаком пресыщенной изысканности.
— Тед уехал в Лондон, — спокойно ответила она.
Кет плюхнулась в кресло.
— О, проклятье, а я надеялась поговорить с ним. — Она сидела, уставившись на свои маленькие белые сандалии.
Элизабет, не скрывая заинтересованности, откровенно разглядывала ее. Кет была старше, чем показалось Элизабет вчера вечером — ей, скорее, около тридцати, решила девушка, заметив у собеседницы легкие морщинки у глаз и вокруг рта.
Кет, должно быть, уловила, что Элизабет изучает ее, потому что, порывшись в пляжной сумочке, вытащила огромные солнечные очки, которые наполовину закрыли ей лицо.
Очки Элизабет лежали рядом на столике. Потянувшись за ними, она с черным юмором подумала, что они с Кет напоминают фехтовальщиков, которые надевают маски перед боем.
Несомненно, Кет уже продумала свою линию нападения.
— Надеюсь, вы догадываетесь, почему Тед обручился с вами? — резко спросила она.
Придется выпутываться. Довольно забавно, когда нужно отвечать не по делу, стараясь врать как можно меньше.
— Конечно, — холодно ответила Элизабет, — потому что он этого хотел.
По всей видимости, Кет ожидала не такого ответа.
— Не думаете же вы, что он женится на вас?
— О, я вообще ни о чем не задумываюсь, я просто знаю. — К сожалению, это было правдой.
Огромные стекла очков теперь были устремлены прямо на нее.
— Вы очень довольны собой, не так ли? — Кет начала демонстрировать признаки того, что выходит из себя. — Вы же понимаете, что он на вас не женится. Тем более теперь, когда я свободна. Мы с Тедом с детства предназначены друг для друга. Мы были влюблены еще в школьном возрасте. Я совершила дурацкую ошибку, потому что была очень молода и глупа, но теперь снова обрела свободу. Я не могла решить, стоит ли мне возвращаться домой, я полагаю, что он прикинул: если он даст понять, что спутался с дешевой машинисточкой, которую никто в глаза не видел, то я возревную и вернусь к нему. Это самый древний и верный в мире способ. Он сработал, и вот я здесь. Так что не считаете ли вы, моя дорогая, что пришло время убираться вам.
Элизабет вся кипела от ярости. Она спихнула Бенджамина с колен и встала.