Дженни мягко взяла его за подбородок и поцеловала. После минутного колебания Бомбардир отстранился, хотя продолжал держать руки на ее плечах. То, что он сказал, стало неожиданностью даже для него самого.
— Нет. Я не могу позволить, чтобы ты впуталась в эту историю. А потому выпью чай, что-нибудь проглочу и исчезну. А вы с бабушкой просто забудете о моем существовании.
Дженни фыркнула.
— Это уж мне решать, впутываться или нет. Садись лучше к огню да, будь добр, помолчи.
Он уселся в кресло и смотрел, как она заваривает чай.
— А что твоя бабушка?
— Она проспит до полудня. Людям в ее возрасте нужно много времени для отдыха.
Когда Бомбардир взял у нее чашку, Дженни проговорила:
— А может быть, лучше сдаться, Бомбардир? Все равно тебе некуда бежать. И чем больше это затягивается, тем хуже.
Дойль покачал головой.
— Тогда я потеряю все льготы, что означает еще два с половиной года отсидки.
— А ты уверен, что их потеряешь?
— Не знаю. В таких делах многое зависит от случая. Я уже сидел бы в камере, если бы прошлой ночью обстоятельства сложились по-другому.
— Что ты хочешь сказать?
Бомбардир рассказал ей о том, что произошло на квартире у Дорин. Когда он закончил, Дженни вздохнула.
— И что мне с тобой делать?
Он усмехнулся.
— У меня есть одно интересное предложение. Два с половиной года — чертовски долгий срок.
Девушка окинула его критическим взглядом и скривилась.
— Знаешь, раньше я об этом как-то не подумала, но теперь вижу, что тебе не мешает помыться. Ванная наверху, прямо у лестницы, и горячей воды у нас вдоволь. Отправляйся туда, а я пока приготовлю завтрак.
— Ладно, ладно, — улыбнулся Бомбардир, когда Дженни потянула его за руку и подтолкнула к двери.
Однако едва он очутился в ванной, как улыбка сошла с его лица. Два с половиной года! При одной мысли об этом его проняла холодная дрожь. Ах, если б этот чертов охранник не вздумал отправиться в буфет, а ему не взбрело в голову потискать медсестру! Но такова уж наша жизнь. Одно сплошное: «Ах, если бы…»
Бомбардир заканчивал одеваться, когда Дженни постучала в дверь.
— Как будешь готов, приходи в мою комнату. Это рядом с ванной. Я достала для тебя чистую одежду.
Когда он вошел, девушка стояла у кровати, склонившись над разложенными на ней брюками и свитером.
— Это вещи моего отца. Мне кажется, размер подходящий.
Но Бомбардир покачал головой,
— Нет. Если полиция меня схватит, они начнут допытываться, откуда это у меня.
Дженни растерялась.
— Об этом я не подумала…
— Вот видишь. А я должен выглядеть в точности, как вчера вечером, до того, как сюда попал. Иначе встанет вопрос, где я был и кто мне помог.
Бомбардир обвел глазами комнату — и вдруг улыбнулся.
— Ты должна задергивать шторы, детка. Вчера, когда я сидел в мастерской, я все видел. А это было незабываемое зрелище. — Он вздохнул. — Интересно, сколько раз я буду вспоминать его за эти проклятые два с половиной года?
— Бомбардир…
Когда он повернулся, у него перехватило дыхание. Дженни по-прежнему стояла у кровати. Только теперь она была абсолютно нагая, а халат лежал на полу у ее ног. Волосы темной волной спадали девушке на грудь, касаясь упругих сосков. На губах играла мягкая улыбка.
Он пошел к ней, шатаясь, как пьяный, и, уже не владея собой, стиснул в объятиях.
Дженни прижала к себе его голову, так что в ноздри ему ударил запах ее духов. Она гладила его и шептала:
— Все хорошо, Бомбардир… Все хорошо…
Они не знали, сколько прошло времени, когда вдруг зазвонил телефон.
Дженни вздрогнула.
— Я узнаю, что там… — она выскользнула из его объятий и набросила халат.
Как только девушка исчезла за дверью, Бомбардир встал и начал одеваться. Он уже застегивал ремень, когда дверь опять открылась. На пороге стояла Дженни — белая, как полотно. Ее лицо было искажено страхом. Впервые за все время Дойль увидел ее по-настоящему испуганной.
— Кто звонил? Что случилось?
— Мужчина… — выдавила она с трудом. — Он сказал, чтобы ты немедленно уходил, потому что с минуты на минуту здесь будет полиция.
— Господи Иисусе! — выдохнул Бомбардир. — Какой еще мужчина?
— Не знаю… — Ее голос прервался. — Ох, Бомбардир! Что же нам теперь делать?
Он обнял ее за плечи.
— Прежде всего, не паниковать. Запомни: ты не имеешь к этому никакого отношения. Я все беру на себя.
Дойль натянул свитер. Дженни коснулась его локтя.
— Лучше сдайся им, Бомбардир.
— Всему свое время, солнышко. Сначала я должен забраться как можно дальше отсюда, чтобы легавые не смогли связать меня с тобой или твоей бабушкой.
Дженни закусила губу. Минуту она молча всматривалась в его лицо; затем подошла к туалетному столику, взяла сумочку и высыпала оттуда пригоршню монет и банкноту в три фунта, которые, вопреки его протестам, сунула бомбардиру.
— Это на случай, если ты все же решишь бежать. Я больше не стану тебя отговаривать. — Она достала из шкафа старый непромокаемый плащ. — Возьми, это тебе тоже пригодится. И скорее уходи.
Бомбардир надел плащ и вышел в коридор, но Дженни потянула его за руку.
— Не сюда. Я знаю лучшую дорогу.