Читаем Любовник из модного каталога полностью

Едва дверь трейлера захлопнулась за ними, Тристан отмахнулся от удерживающих его рук.

— Я в порядке. Уже успокоился.

Ройс скептически посмотрел на него и отступил назад, чуть не врезавшись в край откидной койки.

Тристан оперся рукой на встроенный в стену стол, заваленный бумагами. Кровь пульсировала в висках от волнения и тревоги за Изабо. Он повернулся к ней:

— Ты в порядке?

Она тяжело дышала и побледнела, Пейдж жалась к ногам хозяйки.

— Я перенервничала, но цела. — Изабо почесала собаку за ушами. — Нам необходимо подумать, как объяснить, почему ты ударил того пикетчика, потому что не успеем мы отсюда выйти, как эти снимки попадут в Интернет. — Она взглянула на Пейдж: — Успокойся, девочка, успокойся.

Собака заскулила и начала рваться с поводка, прочь от Изабо, совсем не напоминая в этот момент отлично выдрессированного служебного пса.

— Что происходит?

— Сама не знаю. Обычно таким образом Пейдж предупреждает меня о приближающемся приступе диабета, но я не думаю, что он сейчас случится.

Тристан беспокойно переступил с ноги на ногу.

— Может, проверишь уровень сахара в крови, чтобы знать наверняка?

— Да, конечно. — Изабо задумчиво нахмурила лоб, и Тристан обнял ее за талию. — Обычно Пейдж сосредоточена только на мне. Единственный раз, когда она вела себя так, как сейчас, был очень давно. Я пришла к врачу, и в приемной Пейдж среагировала на пожилую женщину прямо перед тем, как у той начался инсулиновый шок…

Наоми внезапно ахнула, прижав одну ладонь к губам, а другую к животу. Стоящий рядом Ройс тут же обнял ее за талию.

— Что с тобой?

Наоми побледнела, на ее лбу выступили бисеринки пота.

— Пейдж лаяла на меня…

Казалось, ее мысли путаются. Речь звучала все медленнее и тише, а затем Наоми побледнела и потеряла сознание.


Ройс открыл дверь холодильника в поисках фруктов, вынул малину и листья мяты, положил их рядом с небольшой чашей, наполненной апельсинами.

Он всегда старался следовать привычному распорядку, особенно в моменты стресса и неопределенности. А события последних двадцати четырех часов выбили его из седла — начиная с аварии на трубопроводе и заканчивая обмороком его невесты после стычки с пикетчиками.

Ройс как в тумане помнил поездку в больницу, но не мог забыть того, что сказал доктор. У Наоми обнаружили гестационный диабет и прописали ей постельный режим, чтобы сохранить здоровье ее и еще не рожденных близнецов.

Вытащив разделочную доску, Ройс сосредоточился на том, что мог контролировать, — как нарезать апельсины аккуратными ломтиками. Положив пару ломтиков в стакан ледяной воды для Наоми, он добавил туда ягоды малины и несколько листьев мяты. Ему хотелось обеспечить для своей невесты максимальный комфорт, потому что ей, с ее стремлением к независимости, нелегко было смириться с необходимостью постельного режима.

Обнаруженный у Наоми гестационный диабет напугал Ройса до смерти. Тревога за нее и близнецов всколыхнула в его памяти воспоминания о бывшей невесте и ее выкидыше, а также о ее уходе. Тогда Ройсу казалось, что он потерял все. Боль от этой утраты преследовала его до сих пор. Неужели теперь он теряет Наоми? Эта мысль казалась невыносимой.

Ройс со стаканом в руке направился к Наоми, лежащей на диване. Хотелось окружить ее заботой, но одновременно Ройс боялся рассердить невесту своими хлопотами над ней.

Наоми сползла по спинке дивана, бросила журнал на стоящий рядом столик и потянулась, чтобы погладить Тесси, свою собаку породы сенбернар, растянувшуюся на полу у дивана.

— Я сойду с ума от безделья.

— Ты — нет, — ответил Ройс, протянув стакан воды и придвинув ближе пульт от телевизора. — Я продолжу тебя развлекать.

— У тебя это замечательно получается, но, прошу, не пойми меня неправильно. Может, тебе и нравится наслаждаться жизнью отшельника, но мне — нет.

Она глубоко вздохнула.

Ройс подавил желание поморщиться. Ему было понятно раздражение Наоми. Но неужели нельзя было обойтись без того, чтобы лишний раз напомнить, насколько они не схожи характерами? Это несходство беспокоило Ройса куда сильнее, чем он сам себе в том признавался.

Неторопливо поглаживая свой живот, Наоми сказала:

— Поезжай на работу. За меня не беспокойся. Все будет хорошо.

— Я могу поработать и дома.

Ройс заставил себя беззаботно улыбнуться, хотя ему казалось, что даже стены давят на него в этом огромном особняке семейства Стил. Он подошел к окнам, за которыми открывался типичный пейзаж для Аляски — горы, вода, уединение, — посмотрел вдаль, а затем повернулся к Наоми:

— А вдруг тебе что-то понадобится?

— У меня есть телефон, а еще — в доме полно родни и прислуги. С мной все будет в порядке.

— Но ведь ты моя невеста.

— Тогда давай переедем к тебе.

«К тебе»? Это она про тот дом, что они сняли? Разве это не «их» место?

— Нет… — Ройс покачал головой. — Ты права в том, что тебе безопаснее оставаться здесь, в доме твоего отца, ближе к городу.

— А если я проторчу тут до самых родов? Ты действительно согласен так долго жить посреди этого хаоса? Среди всех этих людей? — спросила Наоми, и на ее прекрасном лице отразилось изумление, смешанное с недоверием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нефтяные бароны Аляски

Похожие книги