– Новости из Вестминстера, – отфыркиваясь, сообщил Томас. – Думаю, я опередил всех остальных. Возможно, вас это заинтересует.
– Меня всегда интересуют новости из Вестминстера. Сведения – это единственные настоящие деньги.
– Я только что из парламента. Сесил уломал их. Теперь они готовы принять билль об изменениях в церкви.
– С каким перевесом?
– Двух епископов арестовали, еще двое сказались больными, один исчез. Сесил получил преимущество всего в три голоса. Я пересчитал их по головам и сразу рванулся сюда. Думаю, в подсчетах не ошибся.
– Новая церковь, – задумчиво проговорил Дадли.
– И новое начальство над ней. Королева станет верховной правительницей церкви.
– Верховной правительницей? – повторил Дадли, удивляясь странному титулу. – Не главой?
– Я так слышал.
– Очень странный титул, – сказал сэр Роберт, говоря больше с собой, чем с Блаунтом.
– Что вы сказали?
– Заставляет задуматься.
– О чем, сэр?
– О том, что еще она способна предпринять.
– Сэр, я вас что-то не понимаю.
– Не обращай внимания, Блаунт, – заявил ему Дадли. – Мысли вслух. Спасибо тебе за ценные сведения.
Королевский шталмейстер продолжил обход, велел конюху сменить недоуздок у одной лошади, после чего повернулся и медленно зашагал к дворцу. Душа сэра Роберта была полна тихого ликования.
На пороге ему встретился Сесил, одетый по-дорожному и готовый ехать к себе домой.
– Приветствую вас, досточтимый главный советник. Я как раз шел и думал о вас, – весело сказал Дадли и похлопал Уильяма по плечу.
Сесил поклонился и сказал с ироничной учтивостью, часто позволявшей ему держать Роберта на безопасном расстоянии и напоминать им обоим, что прежние отношения хозяина и слуги давным-давно окончились:
– Для меня большая честь занимать ваши мысли.
– Я слышал, вы одержали победу в битве за реформирование церкви, – заявил Дадли.
«Черт его подери, а он-то откуда это знает? Даже я еще не получал сведений о результатах голосования, – сердито подумал Сесил. – Впрочем, что я злюсь? Не будет ли разумнее позволить ему танцевать с королевой, кататься с ней верхом и развлекать, пока я не выдам ее замуж за герцога Арранского?»
– Я бы не стал громко называть это победой. Но нам наконец-то удалось достичь соглашения, – сказал Сесил, деликатно высвобождая свой рукав из пальцев Дадли.
– Королеве суждено стать правительницей церкви?
– Да. Она продолжит традиции своего отца и брата.
– Их, насколько помню, называли главами церкви.
– Как мы знаем, апостол Павел всегда противился женскому управлению церковью, – не совсем к месту вставил Сесил. – Поэтому королеву нельзя было назвать главой. Слово «правительница» приемлемее. Но если что-то тревожит вашу совесть, сэр Роберт, то найдутся духовные лица, которые объяснят вам эти тонкости лучше, чем я.
Дадли коротко рассмеялся, оценив великолепный сарказм Сесила.
– Благодарю, сэр Уильям. Но в таких вопросах я вполне доверяю своей душе. Позвольте спросить, духовенство скажет вам спасибо за эти новшества?
– Нам, конечно же, не скажет, – ответил Сесил, делая упор на слове «нам». – Но их можно принудить к согласию, подтолкнуть к нему, убедить или заставить угрозами. Я жду борьбы. Положение не из легких.
– Да, это верно. А как вы намереваетесь их принуждать, подталкивать, убеждать и заставлять угрозами?
– Им придется принести королеве клятву, подтверждающую верховенство монарха в делах церкви, – не моргнув глазом, ответил главный советник. – Такое уже бывало в нашей истории.
– Но никогда еще церковь не была в полной оппозиции к власти, – заметил Дадли.
– Надеюсь, оппозиция перестанет быть полной, когда им придется делать выбор: приносить клятву верности или терять доход и свободу, – учтивым тоном произнес Сесил.
– Вы же не станете сжигать упрямцев? – напрямую спросил Дадли.
– Уверен, что до этого не дойдет, хотя ее отец пошел бы на такой шаг.
Роберт кивнул и поинтересовался:
– Значит, королева получает всю полноту власти над церковью, невзирая на измененное название ее титула? Будут ли у нее все те полномочия, какие имели ее отец и брат? Станет ли она «папой» Англии?
Сесил поклонился, давая понять, что ему пора идти, и ответил:
– Можно сказать, что так оно и будет. А сейчас, с вашего позволения…
Как ни странно, Дадли прекратил расспросы и тоже поклонился.
– Конечно, сэр Уильям. Не смею больше задерживать. Я и так отнял у вас время, за что прошу меня простить. Вы ведь едете домой?
– Да. Всего на пару дней. Вернусь заблаговременно и обязательно буду на церемонии вашего награждения. Примите мои поздравления. Королева оказывает вам высокую честь.
«Как он сумел об этом узнать? – неприязненно подумал Дадли. – Она же мне клялась, что никому раньше времени не скажет. Его шпионы разнюхали или Елизавета сама ему сообщила. Значит, королева делится с ним всем?»
– Благодарю вас, сэр Уильям, – сказал он вслух. – Мне оказана великая честь.
На этом они расстались.