Читаем Любовник королевы фей полностью

Я прошла к кровати, на ходу сдирая ненавистное платье, а потом рухнула в постель, поплакала немного и уснула, даже не расчесав на ночь волос.

Глава 21

— Что случилось? — спросила я Оллу, потому что при нашем появлении все уставились на нас.

Королева устраивала охоту, и хотя я не любила охотиться и предпочитала ездить на лошади лишь шагом, все равно обрадовалась возможности выйти из подземного дворца наверх, где светит солнце и дует ветер. Мы с Оллой пришли не самые последние, но все равно наше появление вызвало замешательство.

— Чему тут удивляться, — ответила эльфийка. — Всему виной вчерашние события.

Все внутри меня оборвалось. Неужели сплетни так быстро разнеслись по королевскому дворцу? И что скажет королева, когда узнает, что ее нынешний любовник и прежний фаворит подрались из-за заложницы?

Между тем Олла оглянулась и сказала:

— Прекрасно выглядите, господин Тэмлин.

Я тоже оглянулась и едва не ткнулась носом в грудь Тэмлину, который вошел в зал следом за нами. Лицо его несло печать вчерашней потасовки — губа распухла и, рассеченная, выглядела ужасно.

Не ответив, любовник королевы прошел мимо нас к трону, и взгляды эльфов немедленно последовали за ним. Я с облегчением перевела дух, осознав, что не моя скромная персона привлекла внимание.

— У господина Риделя потрясающий синяк под глазом, — продолжала Олла. — У господина ловчего сейчас такой загадочный, соблазнительный прищур. Вам не известно, миледи, что послужило истинной причиной их ссоры? Ридель ведь провожал вас вчера.

— Проводил и сразу ушел, — сказала я спокойно. — А о том, что не поделили любовники королевы гадать не надо. Вряд ли ее величеству это понравится. — Вы правы, — согласилась Олла. — Но все равно это так занимательно. Когда мужчины дерутся из-за женщины, это волнует.

— У вас тут, должно быть, подобное волнение происходит очень часто, — сказала я.

— А вот и нет, — засмеялась Олла. — Но нас уже торопят, идемте, миледи.

Королевские конюшни можно было перепутать с лучшим залом в Картехоге.

Золоченые столбики в стойлах, мраморные полы, начищенные до зеркального блеска — все это поражало воображение. Конюшие выводили белоснежных жеребцов и кобылиц с красными глазами, с трудом удерживая великолепных животных под уздцы.

Королеве первой подвели коня, и она взлетела в дамское седло, наступив на колено пажу. Сегодня королева была особенно прекрасна — ее длинные волосы заплели в толстую косу, спрятав ее в серебряный футляр, а платье было из серебристой парчи. На голове правительницы красовалась алая бархатная шапочка, завязывающаяся под подбородком серебряными витыми шнурками.

На мне было мое прежнее, человеческое платье, поскольку я наотрез отказалась надевать эльфийское на охоту, с ужасом представляя, что платье треснет по швам при первом же резком движении.

— Вы умеете ездить верхом, леди Дженет? — спросила королева.

Спросила, вроде бы, ласково, но в мелодичном голосе слышалась насмешка.

— Немного, ваше величество, — ответила я с поклоном.

Мне подвели лошадь, которая то и дело всхрапывала и била копытом, требуя немедленной скачки. Сев в седло, я мысленно помолилась, надеясь, что окажусь достаточно ловкой, чтобы не слететь на землю при первом же повороте. Но охота для меня закончилась, так и не начавшись. Потому что одной из фрейлин вздумалось похвастаться мастерством выездки, и она поставила свою лошадь на дыбы прямо перед мордой моей лошади. Я не успела и глазом моргнуть, как полетела спиной вниз. В последний момент я успела ухватиться за гриву лошади, и только это спасло меня от падения. Распластавшись по крупу животного, как раздавленная лягушка, я старалась вернуться в прежнее положение, а эльфы только смеялись, и никто не сделал даже пытки, чтобы помочь мне. Один из пажей хохотал особенно громко, с него даже свалился берет, так он сгибался пополам в приступе веселья.

Злые слезы вскипели на глазах. Неимоверным усилием я подтянулась и обняла лошадь за шею, чувствуя досадную дрожь во всем теле. Подняла голову и встретилась взглядом с Тэмлином. Он восседал на белом скакуне, в чью гриву были вплетены серебряные бубенчики, и смотрел на меня хмуро. Наверняка, ему было противно такое зрелище. Ведь королева сидела в седле, как стрекоза на листке кувшинки — легко и грациозно. Да и остальные дамы только не порхали поверх лошадей.

— Нет, леди Дженет, так не пойдет, — ее величество кивнула пажам, — вам не следует охотиться вместе с нами. Я в ответе за вашу жизнь и не позволю вам свернуть себе шею. Мисиль! Идриль! Возьмите леди Дженет с собой. Будете ждать нас у костра. Да не сидите, сложа руки, мы вернемся голодные.

Пажи сняли меня с лошади, а две эльфийки предложили пойти сними. Одеты они были в шелка и бархат, и я боялась говорить с ними, приняв за важных дам.

Следом за кавалькадой охотников и охотниц мы вышли из подземного дворца.

Солнце ослепило меня — я и позабыла, каким оно было ярким! Запах травы и цветов одурманивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы