Ее тело напряглось, как стальная нить. Марк был лучшим по части поцелуев из всех ее мужчин. До сего дня. Уокер Маклейн заставил ее забыть о реальности, буквально выбил почву у нее из-под ног. Сначала она обняла его за спину от неожиданности, а потом прижалась еще сильнее, уже потому, что ноги ее стали похожи на резину. Он не сказал, что поцелуй был ошибкой, не пытался извиниться, и она была этому рада. Ей вовсе не хотелось, чтобы он извинялся.
Они договорились не повторять этого впредь, и с такой задачей она конечно же могла справиться. Придется лишь гнать от себя мысли о том, что уже произошло, словно не замечая пропущенного кадра на видеопленке. Вот именно.
Если бы не ее расследование, она бы…
Хватит! Прекратить немедленно! Расследование ведется, и время, что она проводит с Уокером, должно быть потрачено на выяснение, он ли убийца-мститель. Ее работа требует хитрости, не важно, кто подозреваемый. Работать с Маклейном сродни прогулке по минному полю с завязанными глазами. Но она справится.
То же самое Джен повторяла себе четыре дня спустя, когда они вместе пошли в продуктовый магазин. Вернувшись к работе после выходных, она вынуждена была забыть о запланированных сэндвичах. Два срочных вызова, выезд к месту автоаварии, а затем сработавшая автоматическая система пожарной сигнализации не давали им расслабиться до пяти часов вечера.
Как они и договорились, Уокер помогал ей с закупкой продуктов. Джен думала, не пойдет ли он на попятную, но внешне их отношения не изменились, не считая одного неловкого момента, когда на следующий день они встретились в отряде.
Поцелуй занял определенное место в их жизни – Джен знала, что и Уокер чувствует так же. Но это им не мешало. Пока.
Толкая тележку вдоль хлебного прилавка, он поглядел на нее:
– Я видел сегодня утром тебя и Фэрриса на тренажерах. Еще до первого вызова. Он не приставал?
– Спросил, трудно ли мне добираться на работу. Я ответила, что ты поменял мне аккумулятор. Тогда он сказал, что готов менять мне аккумуляторы в любое время дня и ночи.
Уокер остановился, решив ее предостеречь:
– Он пытался что-нибудь сделать?
– Нет-нет. Девяносто девять процентов трепа.
– Видишь ли, трепаться он начал со дня твоего появления в отряде. Если возникнут какие-либо проблемы, тут же мне… Тут же дай знать капитану.
Искренне тронутая его заботой, Джен кивнула, не без удивления заметив, что глаза его горят так же, как и за мгновение до их поцелуя. Она положила в тележку еще несколько французских багетов и несколько упаковок пшеничной муки.
Они двинулись дальше, и взгляд ее упал на его ладони, лежащие на ручке тележки, – сильные и смуглые. Джен вспомнила, как он придерживал ей голову во время их поцелуя, как обхватил ее талию, тесно прижимая к себе. Короткие рукава униформы не скрывали его мощные руки, покрытые темными волосами, а также бицепсы, которые, как она уже знала, были стальными.
Где-то внизу ее живота на свет пробивалось вожделение. Она интересовалась Уокером, что очевидно, но могла с этим справиться. Ничего сложного. И чтобы доказать это самой себе, заставила себя отвернуться от его могучей шеи и волос на груди, заметных из-за расстегнутых верхних пуговиц рубашки.
Джейн свернула за ним к стеллажу с соусами. Он рекомендовал ей сорт и сказал, сколько бутылок взять.
– Я так рада, что ты не пытаешься научить меня готовить твой фирменный соус.
Джейн складывала покупки в тележку, когда Уокер вдруг спросил:
– Ты ведь придешь завтра на вечеринку?
– Да, но тебе придется рассказать мне, как добираться до твоего дома.
– Конечно.
Через минуту он поинтересовался:
– Давно ты в пожарной охране?
– Десять лет. А ты?
– Одиннадцать. Пришел работать через пару лет после брата. Когда-нибудь хотела сменить профессию?
– Некоторое время подумывала стать учительницей.
– Почему не стала?
Они шли вдоль следующего стеллажа, и Уокер внимательно смотрел на нее, будто действительно хотел это знать.
А она хотела ему все рассказать. Почти все.
– В год окончания колледжа в общежитии для девочек случился пожар. Мы с Марком были на втором этаже и покинули здание с остальными. Но внутри остались две девушки. Они находились у самого выхода, но из-за дыма не могли сориентироваться. Марк вернулся за ними и сам потерялся в дыму. В итоге пожарным пришлось спасать их всех.
– И как? – спокойно уточнил Уокер. В голосе его слышались тревожные нотки, и Джен его понимала. Как и любой пожарный, он прекрасно знал, что все могло кончиться очень плохо.
– Никто не пострадал, но прежде я ни разу не чувствовала себя такой беспомощной. Я не могла помочь ни Марку, ни кому-то еще… А вот пожарные сработали отлично. Тогда я и решила стать одной из них. И, когда Марк пошел учиться на юриста, я отправилась в пожарную академию.
– Вы некоторое время оставались вместе?
– Да, мы обручились после того, как я окончила академию.
Она добавила в тележку несколько упаковок листов для лазаньи, положив их рядом с хлебом.
– И долго были обручены?
– Почти три года. Мы не хотели жениться, пока он не окончит юридическую школу.
И он окончил?
– Да.