Читаем Любовники полностью

Джиджи от души надеялась, что ей удастся незаметно изучить местную обстановку, прежде чем поймет то, что автор статьи называл «политикой офиса». Статья строго-настрого велела не доверять первому доброжелательно настроенному человеку, которого вы встретите, так как он может оказаться «местным неудачником»; она же советовала быть оживленной, но не слишком суетливой, поскольку волнение может быть принято за признак непрофессионализма и неуверенности в себе; улыбаться тепло, но не так, чтобы тебя сочли начинающей карьеристкой; составить план рабочих мест, чтобы запомнить имена своих коллег, и через несколько месяцев терпеливого ожидания, не проявляя при этом излишнего рвения, в конце концов занять свое место в «коллективном корпоративном подсознании», которое, по словам автора статьи, является незыблемым как скала, даже если это не бросается в глаза.

— Я справлюсь, — упрямо бормотала Джиджи бессмертные слова королевы Виктории, узнавшей, что ей предстоит унаследовать трон.

Она вздернула подбородок, вошла в здание и беспечной танцующей походкой взлетела по ступенькам, которые вели в агентство «Фрост, Рурк и Бернхейм».


— Мистер Рурк просил передать вам свои извинения, но им с мистером Бернхеймом пришлось уехать к клиенту на срочное совещание, — сказала секретарша, когда Джиджи представилась. — Он не мог сказать наверняка, когда они вернутся.

Джиджи так растерялась, что не нашлась сразу, что ответить.

— Меня зовут Полли. Мистер Рурк просил, чтобы вы подождали его. — Секретарша смотрела на нее широко раскрытыми глазами. В этих глазах читалась растерянность, вполне сравнимая с той, которую ощущала сама Джиджи. Полли предложила проводить ее. Часы показывали половину одиннадцатого, рабочий день был в разгаре. По возвращении Арчи или Байрон проведут Джиджи по всему агентству, познакомят с коллегами и покажут ее рабочее место.

— Как скажете, — ответила Джиджи и решительно сдвинула шляпу на лоб, стремясь скрыть не столько свою челку и выщипанные брови, сколько любопытство и жгучее желание увидеть рабочие кабинеты Арчи и Байрона. Она шла вслед за Полли по лабиринту коридоров мимо просторных, скупо обставленных комнат с высокими потолками, в которых сосредоточенно трудились работники агентства. Кое-кто рассеянно провожал Джиджи взглядом и снова возвращался к своей работе.

— Вот мы и пришли, — наконец сказала секретарша и обвела рукой крошечную комнату с флюоресцентными лампами на высоком потолке, заливавшими помещение унылым светом. — Устраивайтесь поудобнее. Принести вам кофе?

— Нет, спасибо, — ответила Джиджи. — Не беспокойтесь, Полли. — Она улыбнулась, не открывая рта, надеясь, что это и есть та самая теплая, но без подобострастия улыбка, которая не исполнена излишнего рвения и не выдает непрофессионала.

В маленькой комнате не было ничего, кроме стола, заваленного журналами. Тут были «Вог» и «Базар» на всех возможных языках, номера «Эль», «Таун» и «Кантри» и несколько французских и итальянских ультрамодных изданий, названия которых она едва разобрала. Джиджи обошла стол, решительно закрыла дверь и опустилась в удивительно удобное обшарпанное старое кресло с подлокотниками.

Ну что ж, по крайней мере, она познакомилась с Полли и запомнила, где та сидит. Неплохо для начала. Конечно, можно было полистать журналы, которые наверняка свалили сюда специально для того, чтобы вдохновить ее, но сейчас Джиджи было не до этого. Что и говорить, приняли ее не слишком радушно. На столе стоял телефон, но ей на ум приходил один-единственный номер: 911. Служба спасения.

«Кажется, я дала промашку, — вздохнула Джиджи, вспомнив небрежно одетых сотрудников агентства. — Расфуфырилась, как павлин». В восьмом классе она, по крайней мере, знала, как будут одеты остальные школьники. Это знание позволило ей пережить первый ужасный день среди совершенно незнакомых ребят. Впрочем, в глубине души Джиджи знала, что ее наряд здесь ни при чем. Какая разница, кто во что одет? Так почему же у нее похолодели руки и ноги, а на лбу выступила испарина? С какой стати она, Грациелла Джованна Орсини, распустила нюни только из-за того, что чувствует себя не в своей тарелке?

Дверь без стука открылась, и кто-то заглянул в комнату.

— Вы где? — спросил незнакомый мужской голос.

— Я работаю, — пробормотала Джиджи и сгорбилась над журналом так, что наружу торчал только кончик шляпы.

— Уже? А я думал, мы выпьем кофе и немного поболтаем… — Мужчина вошел в комнату. — Меня зовут Дэвид, — представился он.

— Джиджи… — выдавила она из себя в ответ.

— Полли сказала мне, что вы здесь. Не хотите кофе с булочкой? У меня в кабинете есть кофеварка. Пойдемте, я сварю вам капуччино… — Голос приближался. Незнакомец обходил стол. Ему явно не терпелось увидеть Джиджи.

— Нет! Я ничего не хочу. Ничего! — Джиджи сжалась в кресле, как будто хотела исчезнуть, еще ниже склонилась над журналом.

— Ничего? — недоверчиво переспросил Дэвид.

— Я уже сказала, что занята. Закройте дверь с той стороны.

— Ладно, — с досадой произнес Дэвид. — Раз так, увидимся позже. Может быть, пообедаем вместе?

Джиджи ничего не ответила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магазин грез

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы