Читаем Любовники и прочие безумцы полностью

Тереза энергично потрясла головой, сосредоточив испуганный взгляд на серых дверях лифта и продолжая сжимать сверток в руках, точно это была соломинка, за которую, как известно, хватается утопающий. К тому же ей очень хотелось привезти купленные полотенца домой до прихода тети Хэтч, чтобы ее тетушка-командирша перестала наконец упрекать ее за “тряпье”, которое висело сейчас у Терезы в ванной.

— Нет, спасибо, — пролепетала она еле слышно. Незнакомец покачал головой, и тут серые двери открылись.

Посетители магазина повалили в кабину. Мужчина пропустил Терезу впереди себя. Она продолжала стоять, глядя остекленевшим взглядом в разверстую пасть лифта. Тогда он шагнул внутрь и придержал двери, призывая ее следовать за ним. Его красивый лоб покрылся морщинками.

— Что-то не так, мисс?

— Нет-нет, все в порядке, — отозвалась Тереза. Набравшись смелости, она буквально запрыгнула в лифт и встала у задней стены, подальше от незнакомца, надеясь, что другие пассажиры не заметят ее состояния. Человек, страдающий фобией, больше всего на свете боится, как бы окружающие не узнали о его страхах и не сочли сумасшедшим…

А Тереза явно была сумасшедшей. Одной рукой сжимая сверток и сумку, дрожащими пальцами другой она держалась за перила. В лифте было тесно и душно. Стены словно сомкнулись, зажав ее в тиски. Тереза испытывала приступ тошноты каждый раз, когда кабина начинала опускаться, и каждый раз, когда она останавливалась. До подземного гаража было всего четыре этажа, но время тянулось мучительно медленно…

О, неужели они добрались до первого этажа? Осталось проехать еще один, и будет гараж. Но почему двери лифта так долго не открываются? Пока пассажиры переговаривались между собой и жали на кнопки, пытаясь сдвинуть с места непослушные двери, Тереза чуть не умерла от разрыва сердца. Тело ее покрылось мурашками, пульс сделался частым и прерывистым. Ей удалось скрыть свою панику от большинства других пассажиров, но стоящий рядом пожилой мужчина наверняка заметил, что она не в себе.

Наконец двери с грохотом открылись. Покачивая головами и бормоча, люди вышли, оставив Терезу наедине с незнакомцем. Она бы с радостью выскочила из кабины, но у нее не было сил даже вздохнуть, не то, что пошевелиться.

Мужчина с улыбкой обернулся к ней:

— В гараж?

Тереза кивнула, все еще испытывая тошноту.

— Н-но, — проговорила она с запинкой, — вам не кажется, что двери открываются ужасно долго? Может, нам лучше спуститься по лестнице?

— Здесь нет лестницы. Не волнуйтесь, доедем.

Тереза наконец-то справилась с оцепенением и шагнула вперед, но двери лифта уже начали закрываться, преграждая ей путь к отступлению. Поймав озадаченный взгляд мужчины, она усмехнулась и попятилась к стене. Кабина устремилась вниз, и Тереза вновь ухватилась за перила, боясь упасть в обморок.

Мужчина весело и с удивлением посмотрел на свою попутчицу:

— Вы боитесь лифтов, мисс?

— Вовсе нет, — упрямо ответила Тереза. — С чего вы взяли?

Кабина остановилась, и она невольно прижала ладонь ко рту.

Он усмехнулся. Они стояли и молча ждали, когда откроются двери.

Но двери не открывались. Кровяное давление Терезы было близко к критическому. Незнакомец молчал, однако в его взгляде появилось что-то пугающее.

— Нажмите… нажмите кнопку открытия дверей, — наконец прошелестела она.

— Нет, — отозвался он.

Тереза охнула, обнаружив, что его тон изменился: из добродушного он сделался ледяным, А глаза! Они тоже изменились, и еще как! Веселая небрежность уступила место жестокой решимости.

— Вы… вы не хотите открыть двери? — спросила она с истерическими нотками в голосе.

— Нет. — Он медленно покачал головой, потом неожиданно выхватил пистолет. — Тереза Фелпс, если не ошибаюсь?

<p>Глава 2</p>

От изумления Тереза округлила глаза. Сердце ее подпрыгнуло в груди.

— О Боже, это же пистолет!

— Совершенно верно.

— Вы… вы носите оружие? — У Терезы подкосились ноги.

— И опять вы правы.

— Но… вы же можете кого-нибудь ранить!

— Конечно, детка.

Тереза в ужасе смотрела на незнакомца. Он так дьявольски спокойно целил в нее смертоносное стальное дуло своего автоматического пистолета, как будто она была мишенью в тире.

— Если вы хотите меня ограбить, то у меня нет ничего ценного, — с трудом выдавила она.

Он слабо улыбнулся:

— Я слышал другое, милочка. Но я не собираюсь вас грабить.

— Если… если вы хотите меня изнасиловать, то я… не доставлю вам удовольствия.

Он поднял бровь:

— Неужели? Насиловать вас я тоже не собираюсь, — сухо добавил он. — Впрочем, над этим стоит подумать.

— Если вы не собираетесь меня грабить или н-насиловать, тогда зачем, черт возьми, вы держите меня на мушке?

— Есть еще тяжкие телесные повреждения, — напомнил он.

— Что?! — взвизгнула она. — Вы хотите меня изувечить?

Мужчина расхохотался:

— Нет-нет, успокойтесь. Я просто хочу, чтобы вы пошли со мной. Возражения не принимаются.

С этими словами он нажал кнопку открытия дверей. Через несколько секунд перед глазами Терезы возник безлюдный гараж. Проклятие, вокруг ни единой души! Она в руках безумца с заряженным пистолетом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену