— Да ни за что! Наш доблестный герцог порядком струхнул, ведь Фуйе пришел не один, а привел с собой сотни вооруженных мужчин. Ты слишком молод, Анри, и наверняка не помнишь, что отец Камиллы, убив моего отца и подчинив себе наше герцогство, разорил немало прилегающих земель, чтобы запугать проживавший там народ. Тогда многие сбежали в герцогство Камиллы, где и остаются по сей день. Карлу не составило особого труда собрать их в поход против Мишеля. Даже те, кто не служил под началом моей матери, до сих пор помнят и ее, и тетушку Жизель и считают, что править должна Камилла, а не Мишель, которого все считают развратником, пьяницей и подлым человеком.
— И что же произошло? — спросил Анри.
— По словам Камы, герцог так и не появился перед толпой, он вообще ничего не предпринял. Когда Кама видела дворец последний раз, мужчины продолжали осаду главных ворот, перекидываясь незлобивыми шуточками с герцогскими стражниками.
Камилла решительно выпрямилась на своем стуле:
— По всему видно, что Вильмосу удалось взять Мишеля в плен. Если же нет, то мы об этом скоро узнаем. Короче, я должна немедленно возвращаться домой.
Спустя два дня последних лошадей переправили на борт корабля капитана Люнг. Стоя на пристани и нервно покачиваясь с пятки на носок, Анри наблюдал за погрузкой животных.
Подошла Сильвия и, встав рядом, пихнула его локтем в бок.
— Не дрейфь, парень, тебе уже не пять лет, — грубовато произнесла она.
— Я еще никогда не выходил в море на корабле…
— Мы обязательно утонем, — мрачно сказала Сильвия, хмуро глядя на водную гладь из-под насупленных бровей. — Или нас сожрут акулы. Или такие маленькие рыбки, которые атакуют человека целой стаей и обгладывают до костей.
— Нет, капитан Люнг сказала, что они живут только в реках, — возразил Анри.
— А реки впадают в море, так что они вполне могут попасть туда, — парировала Сильвия. — И вообще, может случиться кораблекрушение. Ты плавать-то умеешь?
Анри снова приподнялся на цыпочки, на сей раз чтобы посмотреть, как на палубу заводят всхрапывающую Лайлу, потом снова взглянул на Сильвию:
— Что, она тебе отказала? Я о капитане Люнг.
— Не всем так везет, как тебе, парень, — проворчала Сильвия и зашагала прочь.
А к Анри подошел ухмыляющийся Каспар.
— Не обращай на нее внимания, она брюзжит не на пустом месте, — сказал евнух, понимающе глядя ей вслед. — На море ее сильно укачивает, вот она и боится предстоящего плавания. А ты как себя ощущаешь?
Анри очень надеялся, что ему не будет плохо, он уже лелеял планы, как будет проводить время с Камиллой в специально для них двоих отведенной каюте. Никакая морская болезнь не должна этому помешать. Прежде чем Анри успел ответить Каспару, его позвала к себе Камилла. Рядом с ней только что появился Максим, которому, видимо, зачем-то понадобился юноша. Кивнув Каспару, Анри поспешил к ним, восхищенно глядя на великолепный плащ Максима, весь расшитый изображениями разноцветных птиц и маленьких ящериц. Только высокие сапоги, выделанные из кожи диковинных голубых змей, с каблуками, украшенными золотой фольгой, вызвали у него внутренний протест: сам он не смог бы носить такие.
Максим дружески похлопал Анри по плечу и широко улыбнулся:
— У меня есть для тебя небольшой подарок.
Анри опешил — ничего подобного он от Максима не ожидал.
— Огромное спасибо, — растерянно пробормотал он, — но… у меня нет ничего взамен…
Максим вложил ему в ладонь маленькую кожаную коробочку и, не выпуская руки Анри, произнес:
— Возможно, как-нибудь позже ты снова приедешь сюда, вот тогда и привезешь какой-нибудь подарок. Договорились?
Анри проглотил комок в горле.
— Клянусь, так и будет!
Максим подался вперед и поцеловал его, щекоча своей бородой. Затем посмотрел прямо в глаза и уже серьезно проговорил:
— Ну что же, до встречи. Береги Камиллу.
Анри кивнул, у него не хватало слов.
— Прощай, Максим, — сказала Камилла и, положив руку ему на грудь, запечатлела на его губах легкий поцелуй.
— Мне так хочется сопровождать тебя…
— Мы это уже обсуждали, Максим. Ты мужчина и…
— С этим не поспоришь.
— …и затмишь меня своим великолепием. Если ты появишься вместе со мной у дворцовых ворот, на меня никто не обратит внимания.
— Не преуменьшай своих возможностей, Камилла.
— Да ты и не одет для морского путешествия. А почему? Да потому, что заранее знал: я тебе откажу.
— Ну, попытка не пытка, моя дорогая, — улыбнулся Максим. — А теперь поцелуй меня по-настоящему на прощание, и я пойду.
Анри тактично отвернулся, радуясь, что груда ящиков и упаковочных корзин скрывают Камиллу и Максима от снующих по причалу слуг. Выждав пару томительных минут, он снова повернулся к ним. Максим стоял с опущенной головой, а Камилла ласково гладила его по волосам.
— Когда все закончится, я дам вам знать, ваша светлость, — сказала она наконец.
— Прощай, Камилла.
И Максим медленно пошел прочь, изящно огибая ящики.
— Ну, Анри, давай посмотрим, что он тебе подарил, — предложила Камилла.