Читаем Любовники поневоле полностью

Кэт повернула обратно, зашла в мясную лавку Криста Кайзера и оставила заказ. Заглянула к Филдингу посмотреть новые настольные лампы, о которых слышала от миссис Макнафт; красивые лампы с цветными стеклами в виде лепестков. Кэт заказала одну для проходной комнаты. Потом купила отрез тонкой голубой шерсти для Дженни и отнесла его портнихе вместе с рисунком фасона. Купила у Уотсона шапку, о которой говорил Джимми за ужином накануне. Договорилась с мистером Флетчером о ремонте своих лыж, так как лыжный сезон приближался, и, наконец, впустую проведя время, отведенное на посещение магазина Моргана, перешла через мост в западный Брекенридж.

Мистер Местр поджидал ее на крыльце «Клуба джентльменов», переминаясь с ноги на ногу. Его слоновьи уши покраснели от холода. Кэт надеялась, что Берди не станет придираться к его ушам. Во всем остальном он производил впечатление хорошего парня с отличными перспективами.

– Джентльмены допускаются только после обеда, – сурово заявила Марси, когда горничная вызвала ее в холл.

Кэт быстро объяснила ей ситуацию, прежде чем Марси выгнала преисполненного беспокойства претендента на руку одной из ее подопечных.

– Мне следовало ожидать, что вы не оставите моих девушек в покое, – пробормотала хозяйка, но послала горничную за Берди.

Когда девушка появилась на лестнице, ведущей в холл, в наряде, который Кэт не могла считать приличным платьем, она не удержалась и прошептала:

– А нельзя одеть ее во что-нибудь… более подходящее к этому случаю?

Марси насмешливо подняла брови.

– Если он берет в жены девушку из моего дома, пусть знает, что получит. Зачем изображать что-то иное? В любом случае, он не кажется оскорбленным.

Кэт взглянула на Баса Местра, который расплылся в улыбке, в то время как Марселла шепотом объясняла Берди ситуацию. Широко открытыми глазами Берди смотрела на мистера Местра, будто никогда прежде не видела мужчину.

– Почему бы вам не посидеть в гостиной и не познакомиться поближе? – предложила Марси. – Если только вы не хотите присмотреть за ними, Кэт.

Кэт бросила на нее хмурый взгляд и прошла в комнату Марселлы.

– Ну, вас довольно долго не было, – заметила Марси, когда они остались одни. – И не говорите мне, что вы вышли замуж, а я об этом не слышала.

Кэт загнала подальше навернувшиеся на глаза слезы, вспомнив руку Коннора на руке Юстасии Флеминг, когда они входили в магазин Моргана.

– Что случилось? – спросила Марси. Кэт рассказала ей.

– В магазине обоев вряд ли что может произойти. Не думаю, что вам стоит беспокоиться, – улыбнулась Марселла.

– Это вовсе не смешно. Он держал свою руку на ее руке.

– Он был в вашей постели еще раз?

Кэт отрицательно покачала головой. Ей не хотелось говорить о постельных делах.

– Хорошо, Кэт. Вы хотите, чтобы Коннор сделал вам предложение. Как только он попросит вас стать его женой, можете пустить его в свою постель.

– Он не собирается жениться на мне.

– Это нам не известно. Почему бы вам не устроить романтический ужин для двоих? Свечи, платье с глубоким вырезом, открывающим грудь. Вы были у портнихи? Хорошо. Выставите всех из дома и обольщайте его вкусной едой, ликерами и декольте. Когда он насытится, то подумает:

«Если я сделаю ей предложение, то всю оставшуюся жизнь смогу вкушать деликатесы, сидя за столом с этой красивой женщиной напротив, которая позволит мне обнимать ее после трапезы».

Перед Кэт встали три проблемы: во-первых, устроить так, чтобы в доме никого не было, но это почти невыполнимая задача. Во-вторых, никто не соблазнится ни ее стряпней, ни декольте. В-третьих, если столовая не нагревалась теплом тел собравшихся, то там бывало так холодно, что кожа в вырезе платья покроется неромантичной гусиной кожей.

– Но ведь вы не собираетесь сдаваться, не правда ли, Кэт? Не хотите же вы сказать: «Ладно, Юстасия, он твой»?

– Нет, не хочу, – промямлила Кэт.

– Хорошо. Теперь переходим к самой интересной части. Ужин окончен…

«А у него несварение желудка», – подумала Кэт.

– …он потрясен вашей красотой…

«Или решил, что я далеко не так красива, как Юстасия Флеминг».

– …он просит вас стать его женой, и вы соглашаетесь после застенчивого, точно рассчитанного по продолжительности колебания…

Кэт подумала, что если бы Коннор сделал ей предложение, то она не колебалась бы ни секунды. Она, наверное, прервала бы его на полуслове, чтобы сказать «да», и обнаружила при этом, что Коннор всего лишь предложил «уволить этого треклятого Дидерика» или избавиться от турецкого ковра, о который он спотыкался каждый раз, когда поздно приходил домой; или же сказать Дженни, что он не собирается заказывать новое пианино, чтобы его доставляли через горы, каким бы большим талантом, по словам сестры Паулины, его дочка ни обладала.

– Потом, если он будет настаивать, вы можете снова заняться любовью. И вот что вам нужно об этом знать…

Кэт покраснела и предложила, ради приличия, посмотреть, как там Берди и мистер Местр.

– Сначала поговорим о том, как целовать его тело.

– Целовать тело? – воскликнула Кэт.

– Задумывались ли вы когда-нибудь, куда вы можете поцеловать мужчину, чтобы ему это понравилось?

– Конечно, нет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже