Читаем Любовница полностью

— Она не похожа на убитую горем, — заметила императрица, — новая прическа, причем на грани приличий.

— А мне нравится, — парировал премьер-министр

— Странный у тебя вкус, Эрг, — добавил император, вставая, — хорошо. Госпожа Ринтар, вы можете сказать кто вас хотел отравить?

— Я не знаю, Ваше величество, — тихо ответила я.

— Ваше величество, я думаю, это связано с моей деятельностью. На основании этого прошу дать мне доступ к материалам расследования, а также позволить наложить защиту на жилье Азиэль.

Повисла тишина, я испуганно оглянулась на премьер-министра и робкое движение не укрылось от внимания императорской четы. Император помрачнел, и я даже почувствовала, как меня окутывает ледяной волной. Защита? Попытка воздействовать ментально? Но кто?

— Эрг, если даже я не знал о ваших отношениях, то почему вы думаете, что на госпожу Ринтар совершено нападение?

— Потому что происшедшее напрямую связано с пожаром в доме в Гарустаже. Я готов даже дать необходимые показания полиции.

— И каким это образом госпожа Ринтар замешана в пожаре? Разве она бывала в вашем доме?

— Бывала, — невозмутимо ответил Эрг Дюэль, — ничего предосудительного, только возможность спокойно пообщаться наедине, без любопытных глаз.

— Юная девица наедине с неженатым мужчиной? — возмутилась императрица, — Канст, я…

— Ваше величество, — перебил ее премьер-министр, — вы сомневаетесь в моем воспитании?

— Я сомневаюсь в порядочности госпожи Ринтар. Слухи на пустом месте не рождаются. Если медицинское освидетельствование покажет… — запальчиво произнесла императрица, но ее вновь перебил Дюэль.

— Медицинское освидетельствование ничего не покажет. Азиэль выросла в приюте и давайте не будем лицемерить о том, что там нравы ангельские, а все девы невинны. Я готов присягнуть, что не воспользовался слабостью госпожи Ринтар и ее добродетели ничего не угрожает в моем присутствии.

Стоять и молчать, головы не поднимать — только такое поведение могло помочь мне выжить. И я молчала, глотая обидные слова.

— Это ваше личное дело, чем вы занимаетесь вдвоем, — отрезал император. — Рендина, Эрг прав. У меня вопрос, что теперь вы будете делать, господин Дюэль?

— Ничего, Ваше величество. Отрицать отношения не буду. Отказываться — тоже. И повторяю просьбу об участии в расследовании происшествия.

— Тогда вам придется реже видеться с юной девой. — саркастически заметил император.

— Азиэль прекрасно осознает мою загруженность, так что не на что не претендует. Еще раз подчеркну, Ваше величество, наши отношения не противоречат нормам общества, делового этикета и морали.

— Хорошо. У вас свобода действий, Эрг, мне надоел беспорядок в резиденции. В конце концов, это вопрос безопасности императрицы и наследников.

— Канст, мне кажется, ты преувеличиваешь, — слишком мягко начала говорить императрица, — из-за одной простой служащей…

— Рендина, уже не простой. Как видишь, подругу Эрга попытались убить. Не хотелось бы, чтобы с моей семьей что-либо случилось. Господа, вы свободны.

 Уже в квартире, пока Эрг обходил ее по периметру, иногда замирая у стен, иногда внимательно осматривая какие-то предметы, я рискнула спросить:

— Ведь это была игра?

— Да, Аззи, хорошо поставленный спектакль. И ты прекрасно сыграла свою роль.

— Вы добились, чего хотели?

— Я хотел бы услышать твои выводы. Пожалуйста, приготовь большую коробку, с частью вещей тебе придется расстаться. Его величество все компенсирует.

Я молча принесла бумажные пакеты, в которых в магазине упаковывали продукты. Туда тут же полетели пара книг, одна ваза и другие милые безделушки.

— Аззи, не переживай. На них я вижу следы воздействия магии. На выходных прогуляетесь по рынкам Керитана с Его величеством и купите новое.

— Не стоит. Хотите чаю? — вздохнула я.

Он лишь кивнул, и я отправилась на кухню. На самом деле больше всего на свете хотелось зарыться под одеяло и никого не видеть, но кого же интересует мое мнение.

— Ты мне расскажешь о своих выводах?

— Я поняла, что стала вашей любовницей, и это ширма. аудиенция была больше для того, чтобы запутать императрицу. Рабыни рассказали что-то, что могло угрожать императору, за это вы их и наказали.

— Верно. Рабыни рассказали о тебе, и даже подтвердили имя, которое им показали на листе бумаги. Соотнеся с тем, что император часто бывал у меня в доме, то могли предъявить обвинение и настоять на тщательной проверке. Поэтому ни один из рабов не выжил. И да оправдать твои визиты могла лишь наша связь. Аззи, я планировал, что мы “обнародуем” сей факт в скором будущем, но более мирно, но твое отравление внесло свои коррективы, — премьер-министр помешивал чай ложечкой, следя за моим лицом.

— И вы воспользовались им, чтобы открыто заявить о необходимости обеспечение моей безопасности, — закончила я за ним фразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези