Читаем Любовница без прошлого полностью

Алекс вернулся в гостиную и набрал номер одного из сотрудников «Таунсенд инвестментс», в чьи основные обязанности входил сбор сведений при сделках по слиянию и поглощению, но особенно ловко у Пола получалось разнюхивать то, что люди пытались скрыть. Он работал на фирму уже много лет, и все члены семьи Таунсенд доверяли ему безраздельно. Пол для Алекса, в некотором роде, заменял отца, потому что с этим человеком Алекс мог открыто поговорить обо всем, не боясь, что беседа незаметно превратится в спор о том, верно ли он руководит семейным бизнесом.

– Разве ты не должен сейчас отдыхать в Швейцарии? – первым делом поинтересовался Пол, подняв трубку.

Алекс отошел к дальней стене гостиной, чтобы Джой случайно не услышала его слова.

– Я в отпуске. Прекрасно провожу время. Но мне нужно, чтобы ты проверил кое-что для меня.

– Кое-что или кое-кого?

Пол всегда все схватывает на лету.

– Кое-кого. Женщину.

– Ого! Надеюсь, ты не влипнешь снова в историю?

Алекс закрыл глаза и резко выдохнул.

Пол имеет полное право осторожничать. Он с первой же встречи с Шэрон подозревал ее в нечестных намерениях, но долго держал свои умозаключения при себе. Однако, когда дело уже шло к свадьбе, Пол по своей инициативе начал расследование и обнаружил верные признаки того, что Шерон лжет. Алекс, ослепленный любовью, предпочел не поверить Полу и чуть не заплатил за это дорогую цену.

– Ситуация не совсем ясна. Сегодня вечером я повстречал женщину. Точнее, мою машину занесло на льду, и я чуть ее не сбил. Сейчас я в ее доме. Просто хочу убедиться, что меня не ожидают какие-нибудь неприятные сюрпризы, о которых мне следует знать заранее. Она очень милая. Я не прочь пригласить ее на свидание или в ресторан. Но есть в ней что-то, что меня настораживает.

Пол помолчал, размышляя, а затем ответил:

– Что тебе кажется в ней подозрительным? Не хочется, чтобы ты из-за Шэрон перестал доверять всем подряд. Большинство людей вполне честные.

– Вполне?

– Все мы время от времени врем. Вопрос лишь в том – насколько велика наша ложь.

«Он прав», – подумал Алекс и спросил:

– Ну так что, займешься этим вопросом?

– Да. Как ее зовут?

– Джой Бейкер. Она из Санта-Барбары.

– Есть ли у нее какой-нибудь бизнес? Можешь ли рассказать мне что-нибудь о ее семье?

– О ее родных мне ничего не известно, кроме того, что она точно не имеет отношения к Бейкерам из Денвера. И, кстати, она – кулинар, занимается выпечкой.

Снова помолчав несколько секунд, Пол произнес:

– Хорошо. Понял. Я поразведаю про нее и перезвоню тебе завтра.

Глава 3

Джой наконец забралась в кровать, о которой вспоминала во время подъема на холм, и ощутила, как и в предыдущие ночи, проведенные в этой восхитительной постели, неземное блаженство. Да и вообще вся спальня была просто великолепной – а ведь это даже не самая лучшая комната в доме! Джой не решилась устроиться в спальне хозяев, Мариэллы и Харрисона, понимая, что и так уже зашла слишком далеко.

Вместо этого она выбрала комнату их дочери, Эланы, с красивой кроватью из вишневого дерева и тканым ковром с узором в золотисто-кремовых тонах. В углу располагался газовый камин, зажигающийся одним щелчком выключателя. Его огонь, вероятно, осветил бы спальню приятным золотым сиянием и согрел ее, но Джой не смела пользоваться камином. В одной из стен было несколько окон, за которыми открывался потрясающий вид на горы. Лежа в постели в этой комнате, легко можно было вообразить себе, будто находишься на вершине мира.

Снег все еще продолжал идти. Джой открыла в своем сотовом телефоне приложение с прогнозом погоды. Обещали сильный снегопад в течение всей ночи. В этой части Колорадо, чтобы помешать привычному течению жизни, должно выпасть немало снега, ибо тут он – дело привычное. Но проблема в том, что дом Маршаллов стоит на холме. Даже если внизу, в городе, снегоуборочная техника быстро наведет порядок на улицах, ей понадобится немало времени, чтобы расчистить дорогу, ведущую в горы. Рейф предупреждал об этом, передавая ключи от особняка. Впрочем, перекроет завтра снегопад движение или нет, на работу поехать все равно не получится – потому что придется целые сутки провести под опекой Алекса, а все благодаря настоянию доктора Дэвида. Джой все еще не верилось до конца, что она разговаривала с такой знаменитостью, сидя на диване в пижамных штанах. У семейства Маршалл было немало «звезд» в числе друзей, некоторые из них были столь же бешено популярны, как доктор Дэвид, но Джой, разумеется, ни разу с ними не общалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы