Читаем Любовница бури полностью

На улице было свежо, температура немного опустилась по сравнению с предыдущими жаркими днями, но ветер, который дул в лицо Поль был теплым и влажным. Она поплотнее запахнула легкий плащик и опустила края шляпки пониже на лицо. Ее пальцы поглаживали револьвер, тяжело оттягивавший карман пальто.

Этот пьянящий ветер, ощущение оружия в руках и какой-то смелой выходки словно вернуло девушку обратно в Париж начала сороковых. Казалось, что сейчас великолепная пятерка снова соберется на конспираторской квартире, будут печатать агитационные листовки за свободу французского народа от гнета захватчиков или обсуждать планы очередной смелой диверсии. Добрая Сюин станет просить обойтись меньшими жертвами, а лучше совсем без них; смешливая и язвительная Кэт осадит подругу, Фалех будет сидеть в углу, зарисовывая в блокноте присутствующих на память, а Паскаль и Поль снова станут ожесточенно спорить над тем, каким способом лучше провернуть задуманную авантюру.

Поль так погрузилась в свои воспоминания, что появление темной фигуры, отделившейся от колонны, напугало ее. Она отшатнулась в сторону и выставила перед собой револьвер, когда услышала голос француза.

– Эй! Змейка! Полегче!

И девушка бросилась на шею старому другу, позабыв даже о том, как отвратительны ей человеческие прикосновения. Отросшая за годы борода Паскаля неприятно пощекотала Поль шею и она опомнилась, отстранилась и отвернулась, смахивая выступившие на глазах слезы.

Змейка… Когда последний раз кто-то называл ее этим прозвищем? Его придумала Сюин, когда им всем понадобились секретные позывные. Она сказала тогда, что Поль – пустынная змейка, такая же изящная и проворная. Поль, конечно, польстила подобная характеристика, хотя она изо всех сил старалась вытравить из себя все, связанное с детством, проведенным среди песков. Спасибо, что верблюдицей не окрестили за упрямый нрав. Несправедливым было и то, что Фалеха, также приехавшего из Алжира избавили от подобных неприятных ассоциаций. За любовь к искусству и явный талант к живописи темнокожий парень обзавелся позывным «маляр».

Поль оглядела Паскаля с ног до головы и сделала неутешительный вывод, что время его не пощадило – помимо густой темной бороды он обзавелся глубокой морщиной на лбу и внушительными мешками под глазами. Впрочем, глаза его были по-прежнему юными, горели, как два огонька. Даже после всего, что случилось. Не с ним. С Кэт.

Мужчина тоже осматривал старую подругу и, судя по его восторженному взгляду, напротив, счел перемены в ней куда более положительными.

– Ты… очень похорошела, – игриво сказал он и Поль, хотела по-дружески стукнуть его в плечо, как раньше, но сдержалась, – тебе идет быть взрослой. И не прикидываться мальчишкой.

Поль фыркнула. Все-таки он не изменился, все также падок до женщин и всего, связанного с ними. И ей захотелось о многом его расспросить, но все эти разговоры стоило отложить на когда-нибудь, которое наступит никогда. Слишком много опасных тем и острых углов.

– Давай к делу, – сухо сказала она, старательно заталкивая все бурлившие внутри эмоции в самый далекий ящик, который она держала тщательно запертым все эти годы, – тут можно говорить?

Она опасливо огляделась.

– Ох, мон шерри, ты все такая же, – с улыбкой проговорил Паскаль и тоже посерьезнел. Он хотел взять Поль за руку, но она отодвинулась в сторону и посмотрела на старого друга взглядом испуганного зверька. Француз медленно, понимающе кивнул, и пошел впереди нее к зданию музея. Он свернул за угол, извлек из кармана ключи и вскрыл какую-то каморку, оказавшуюся хранилищем садового инвентаря для ухода за прилегающим парком. Поль всегда поражалась его умению находить самые укромные местечки там, где казалось совершенно негде спрятаться. Видимо, он уже довольно давно в Риме и успел тут все основательно разведать и подготовить почву для предстоящей работы. Работы, в которой она участвовать не будет.

– Что повлияло на твое решение? – прямо поинтересовался мужчина, перевернул пару ящиков, чтобы можно было на них сидеть, и ловко примостился на ближайший к себе.

– Мое решение не поменялось, – заявила Поль, – но случилось кое-что…

Француз посмотрел на нее с плохо скрытой тревогой. Девушка легко догадалась, что зная ее умение влипать в неприятности и довольно вздорный когда-то нрав, Паскаль подозревает ее в том, что она уже самостоятельно выпустила кишки цели их охоты без всякого суда и следствия, и теперь подбирает слова, чтобы в этом признаться. К счастью, мужчина ошибался. Поль слишком много сил и труда приложила, налаживая простую человеческую жизнь, чтобы снова утопать по локти в человеческой крови. И не важно, что кровь принадлежала одному из самых мерзких людей, которых она встречала в своей жизни.

– Сначала ты, – сказала девушка, не решившись сразу рассказать о своей встрече с призраком прошлого.

Перейти на страницу:

Похожие книги