Первое, что услышали присутствующие – тонкий перезвон серебристого бубенца. Вслед за ним в кабинет влетел, как ошпаренный… толстый белоснежный кот! Мадам Эржабет ловко подхватила его на руки продемонстрировала опешившим Рудольфу и Натаниэлю:
- Знакомьтесь - это Луи Девальго, мой бывший помощник.
Первым в себя пришел Натаниэль.
- Это… кот? - он перевел взгляд с модистки на пушистое животное, в глазах которого плескалась поистине человеческая горечь и ужас.
- Понимаете ли, - отозвалась вздохом мадам Пинкертон, поглаживая по голове Луи, - я очень сильно не люблю предателей. Особенно тех, кто продается за деньги. Еще можно понять того, кто предал за идею. У них хотя бы есть какие-то принципы, внутренние желания сделать жизнь лучше. Но деньги… Деньги – это не больше, чем металл и бумажки. Сегодня они в цене, а завтра – вышли из оборота. Продаваться за такую дешевку… - причмокнув губами, она скривилась так, будто на язык попал отвар полыни и навоза. – Ни изящества, ни стиля, ни тонкой игры. Сплошная безвкусица и пошлость. Этот негодяй собирался уехать в Арканд и жить там долго и счастливо. Теперь же он будет у меня ловить мышей. Долго. А если будет хорошо ловить, то еще и счастливо.
Кот с такой мольбой смотрел то на Дрейка, то Шанса, что не оставалось сомнений – поймав помощника, модистка не скупилась на выражение своих чувств и отвела душу.
На мгновение Натаниэлю сделалось легко и радостно – как глоток свежего чистого воздуха после месяцев нахождения в пещерах Черных Болот. Однако миг злорадного удовольствия сменился озадаченностью.
- Прошу прощения, мадам Пинкертон. Но как мы можем допросить кота?
- О! Это не составит никаких проблем, - модистка опустила на пол кота, покрутила крупное кольцо с сапфиром и щёлкнула пальцами.
Белесый искрящийся туман объял животное, и перед изумленными собравшимися возник худощавый блондин с испуганными глазами.
Шанс восторженно присвистнул с нескрываемым восторгом любуясь мадам Пинкертон. Натаниэлю невольно подумалось, что он порядком устал удивляться, и воспринимает происходящее с прохладной отрешенностью. И что в ближайшее время ему придется слушать сердечные изливания гнома.
- Ну рассказывай, мой дорогой, кому ты продал мою тайну? - мягко проговорила Эржабет, давая понять, что, если Луи не заговорит, его ждёт кара, куда более страшная, чем жизнь в кошачьем теле.
Луи вцепился в ее руку и жалобно затараторил:
- Все скажу, все, что пожелаете. Но я не хочу больше быть котом.
- Об этом надо было раньше думать, - философски отозвалась модистка, вырывая ладонь и, посмотрев на Дрейка, чуть грустно добавила: - Он ваш. Можете делать с ним все, что посчитаете нужным. А теперь я бы попросила отвести меня к Нарциссе.
Глава 15
- Бедная девочка…
Мадам Пинкертон погладила Нарциссу по голове, как маленького ребенка, и тяжело вздохнула. Ласковый жест был наполнен таким теплом и искренностью, что Натаниэль перестал сомневаться в честности модистки. Так могут смотреть только на неизлечимо больного дитя и сокрушатся из-за невозможности переломить ситуацию.
В глубине души затеплился крохотный огонек, что появление Эржабет поможет вырваться Нарциссе из забытья. Но бездумный взгляд по-прежнему был направлен в пустоту, и Дрейк с горечью ощутил, как тает последняя надежда вернуть ведьму обратно к жизни.
За окном палаты сгущались тучи, и по желтым стенам поползли рваные тени. Повисла влажная духота, а на языке появился своеобразный привкус озона - неровен час начнется гроза.
Зашелестели многочисленные юбки. Поднявшись со стула, Эржабет попрощалась с Нарциссой и покинула палату. Натаниэль последовал за ней. Они молча прошли по главному коридору и, лишь оказавшись на ступеньках перед главным входом в госпиталь, модистка вдруг проговорила:
- Мы познакомились с Нарциссой в картинной галерее. Она поразила меня способностью видеть во всем что-то свое, особенное. Мы долго с ней говорили о современном искусстве, о том, что искусство невозможно ограничить и что каждый творческий человек в момент написания картины или музыки уподобляется богам, создавшим вселенную. И как страшно видеть ее в таком состоянии.
Мадам Пинкертон достала из ридикюля шелковый платок и аккуратно смахнула набежавшие слезы. Натаниэль инстинктивно протянул руку, желая утешить ее, но она подняла раскрытую ладонь со словами: “Все в порядке”.
- Можно сказать, что ей даже удалось немного приблизиться к богам, - он грустно улыбнулся и покачал головой. - Видели бы ее бабочек, птиц и миниатюрный город с живыми горожанами, которые Нарцисса создала. Она сильный психомаг. Думаю, она единственная в своем роде.
Эржабет повела ноздрями и с интересом посмотрела на лорда Валлори.
- Все же драконью кровь не обманешь. Как давно вы поняли, кто она?
Они вышли из ворот госпиталя и медленно направились в сторону Центрального Проспекта.