Читаем Любовница королевских кровей полностью

— Это будет очень долгая ночь, если мы станем игнорировать друг друга, — наконец сказал Кристиано.

Она заставила себя посмотреть на него.

— День тоже был долгим. Бесконечным.

— Да.

Неужели он находит ее общество скучным? Почему? Да не все ли ей равно?

— Расскажи мне о Монтеверде, — предложил Кристиано, и Антонелла раскрыла рот от удивления.

— Зачем? — спросила она секунду спустя, подозрительно хмурясь.

— Потому что мы одни, ночь длинная, а это хорошая тема.

— А почему бы тебе не рассказать мне о Монтероссо?

Он пожал плечами:

— Как хочешь.

Следующие двадцать минут Кристиано рассказывал ей о своей родине — о зеленых горах, черных скалах, лазурном море. Она поймала себя на том, что внимательно слушает, кивая время от времени. Она поняла, насколько похожи их страны. Когда он говорил о прохладных лесах и бурлящих горных речках, она прекрасно все это себе представляла. Когда он говорил о засушливых долинах, кактусах и алоэ, ей казалось, она стоит с ним рядом и видит все то же самое.

— Поразительно, — сказала Антонелла, когда принц закончил.

— Я тоже так считаю.

Она покачала головой:

— Ты не понял. Все в точности как в Монтеверде.

Кристиано выгнул бровь:

— Ты удивлена? Когда‑то это была одна страна.

— И ты бы хотел, чтобы так было снова, — проговорила она, придав голосу стальные нотки.

— Разве я это сказал?

— Тебе и не надо говорить. Это то, о чем ваши люди давно мечтают.

— Это твое мнение или так утверждали твой отец и твой брат? — В голосе его появилась резкость.

— Если Монтероссо не хочет этого, почему нам приходится охранять нашу границу? Почему ваши танки и орудия находятся там? И ваши солдаты?

— Потому что ваша армия сосредоточена у наших границ.

Бог мой, мужчины безумцы! А ведь решение кажется очевидным.

— Тогда почему бы обеим армиям не развернуться и не отправиться по домам?

— Потому что мы не доверяем друг другу, Антонелла.

Она выпрямилась в кресле:

— Но мы могли бы подписать мирный договор, договориться о сотрудничестве…

Его смех напугал ее.

— Думаешь, таких попыток не было?

— С тех пор как Данте стал королем — нет.

— Что это меняет? Он же Романелли.

— И значит, ему нельзя доверять? Значит, мы не так хороши, как ди Саваре?

— Вашего слова и ваших договоров до сих пор было недостаточно. Почему мы должны верить, что твой брат не такой, как твой отец?

Как ей хотелось рассказать ему обо всем! Нет, не стоит. То, что пережили они с Данте, не убедит этого человека, а, наоборот, лишь подтвердит его опасения. Жестокость порождает жестокость. Кристиано убежден, что Данте окажется таким же, как его предшественник.

— Он не такой, — твердо сказала Антонелла.

— Да, — усмехнулся Кристиано, — этого вполне достаточно, чтобы убедить меня в искренности монтевердианцев.

— Вам еще надо доказать, что вы лучше. Если бы вы развернули свои танки, отозвали войска…

— И позволили вам взрывать мирных граждан?!

Антонелла была потрясена внезапным взрывом его ярости. Волна гнева была почти осязаемой. Выражение лица Кристиано было мрачным, жестким. Пугающим.

В ответ она смогла лишь прошептать:

— Мы не взрываем мирных граждан. Мы лишь защищаемся от враждебных выпадов монтероссцев и…

Его смех был столь горьким, что она осеклась на середине фразы. Ему не удалось скрыть страдание.

— Тут ты ошибаешься, — произнес он таким голосом, что ей стало холодно.

— Я… я тебе не верю.

Неужели это правда?

— Придется поверить, — проговорил Кристиано нарочито спокойно.

У нее создалось впечатление, что он боролся с собой и выиграл сражение. Какое‑то темное, холодное сражение, смысла которого она не понимала.

— Откуда ты знаешь? Как можешь доказать?

— Мне не надо ничего доказывать. Я ношу результаты ваших действий в своем сердце.

— Ты был… ранен?

Едва ли. Тело его, насколько она видела, безупречно. Если бы он был ранен, наверняка остались бы шрамы. Или он кого‑то потерял?

— Моя жена. Она была убита на границе. Мина разорвалась под грузовиком, на котором она ехала.

— Мне очень жаль, — выдавила Антонелла.

Она знала, что его жена умерла вскоре после свадьбы, но ей было неизвестно, как это произошло. Она всего несколько месяцев назад получила свободный доступ к информации. До этого отец жестко контролировал ее.

Мина. Бедная женщина. Бедный Кристиано. Мог ли ее отец санкционировать такое? Отдать приказ? От этой мысли ее передернуло.

— Ну, еще бы. — Каждое его слово было как удар.

— Мне очень жаль, Кристиано, — повторила Антонелла. — Я тоже теряла любимых.

Мама, тетя Мария, Лени, ее первая собака…

— В самом деле? — Его тон по‑прежнему оставался ледяным. — Однако тебе всегда удавалось найти замену.

Сердце девушки сжалось от боли. Он считает ее каким‑то чудовищем. Женщиной, которой наплевать на всех, кроме себя, которая равнодушна к чужой боли. Почему это волнует ее, она не понимала. Но волновало. Слезы подступили к глазам.

Нет, она не заплачет. Не доставит ему такого удовольствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив