Читаем Любовница королевских кровей полностью

Рядом с ней остановился официант с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Она взяла бокал не потому, что хотела выпить, а просто чтобы чем‑то занять руки. Изабель поспешила к ней.

— Ты не должна была приходить, — сказала она.

— Не глупи. Конечно, должна была.

— О боже! — Изабель закусила губу, взглянув через плечо золовки.

— Что случилось?

— Антонелла.

Она на мгновение закрыла глаза, услышав знакомый голос. «Боже, пожалуйста, дай мне сил!»

— Принц Кристиано, — ответила Антонелла, поворачиваясь и вежливо улыбаясь. — Как приятно снова видеть вас.

Его глаза были горячими, как всегда. Они опалили ее, когда он окинул ее взглядом с ног до головы.

— Я хотел бы поговорить с тобой наедине, — сказал он.

Это застигло ее врасплох. Никакой светской беседы? Никаких пустых разговоров? Внутренний голос предупреждал об опасности. Она больше никогда не должна оставаться наедине с этим мужчиной. Не должна, если хочет сохранить свое достоинство.

— Прошу прощения, ваше высочество, но это невозможно. Сейчас подадут обед.

Он, казалось, собрался возразить, но потом склонил голову:

— Значит, после обеда.

— Да, конечно. — Она продолжала улыбаться, надеясь, что он уйдет. После обеда она найдет повод сбежать.

— Могу я проводить тебя к столу? — Он предложил свою руку раньше, чем дал ей возможность ответить.

Жар окатил Антонеллу при первом же прикосновении кожи к коже. Она сглотнула, почувствовав неожиданную сухость в горле.

— Разумеется.

К счастью, как только она села, Кристиано отошел и занял отведенное ему место.

Обед длился целую вечность. Антонелла не замечала, что подавали, какой вкус был у блюд. Кристиано сидел неподалеку и обменивался любезностями с соседями по столу. Его красивая спутница много улыбалась и смеялась. И неудивительно. Она делит постель с мужчиной, который знает, как сделать женщину счастливой.

Антонелла ненавидела ее — и ненавидела себя за подобные чувства. Женщина не виновата, что привлекла внимание Кристиано и на данный момент является объектом его страсти.

Как только было подано последнее блюдо, Антонелла отложила салфетку и извинилась, сославшись на внезапную головную боль. Она больше не могла ни секунды притворяться, что все прекрасно, когда человек, которого она все еще любит, — да поможет ей Бог! — сидит рядом со своей новой возлюбленной.

Кристиано вперил в нее взгляд, когда она встала. Девушка заставила себя отвернуться и вышла из зала. Покинув дом и спустившись по широким каменным ступеням в сад, она чертыхнулась: острый каблук застрял между плитами садовой дорожки.

— Тебе следовало надеть более удобные туфли.

Антонелла вытащила каблук и развернулась к Кристиано, который стоял на дорожке позади нее. Дыхание ее сбилось. Он был так же дьявольски неотразим в смокинге, как и в первый раз, когда она встретила его на яхте.

— Чего ты хочешь? — спросила она. Гнев стал для нее спасением, иначе ее нервы могли просто не выдержать.

— Я хочу поговорить с тобой, — заявил он.

— Для этого существуют телефоны. Ты мог поговорить со мной в любое время в течение этих двух месяцев.

Кристиано сделал шаг вперед. Он казался… неуверенным.

— Я скучал по тебе.

Антонелла обхватила себя руками.

— Не говори такие вещи, — отрезала она, — я не желаю это слышать, Кристиано. Я больше никогда не лягу с тобой в постель, поэтому, пожалуйста, уйди и оставь меня в покое.

Он тихо чертыхнулся, взъерошил рукой волосы:

— Я не могу уйти. Только с тобой.

Она зажала ладонями уши. Впрочем, сердце ее колотилось так гулко, что в этом не было необходимости. Она не слышала ничего.

Кристиано мягко взял ее за запястья и отвел руки.

— Выслушай меня.

— Пусти! Ты не имеешь права. — Антонелла резко втянула в себя воздух, чтобы задержать всхлип, который готов был вырваться из груди. — Ты не имеешь права, Кристиано. Что подумает твоя подружка?

Он заморгал:

— Моя подружка? О ком ты говоришь?

— Женщина, с которой ты приехал, — чуть не прокричала Антонелла.

— Ты не слышала ни слова из того, о чем мы говорили за обедом, да? — спросил он с внезапными искорками веселья в глазах.

Она отступила на шаг.

— У меня болела голова, — солгала девушка.

— Розина — моя кузина по материнской линии. Она врач и возглавляет хирургический центр. Я привез ее в Монтеверде как специалиста — для оказания помощи пострадавшим.

Его кузина? Врач? Лицо Антонеллы вспыхнуло.

— Это очень любезно с твоей стороны, — услышала она свой неуклюжий ответ.

— Взрыв на рынке — моя вина. Это меньшее, что я могу сделать.

Она подавила вздох. Ох, Кристиано!

— Каким образом это твоя вина? Ты бы никогда не санкционировал такое.

Он покачал головой:

— Нет, конечно. Но ты предупреждала меня, что я не учитываю, как глубоки корни ненависти, что я не смогу в одиночку покончить с войной между нашими народами. Ты оказалась права.

— Монтеверде возрождается благодаря тебе. Ты спас нас от краха. И ты не в силах удержать кучку экстремистов от попыток повернуть все вспять.

Он опустил глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив