Физическое желание мгновенно затуманило разум. Он сам не понимал, что делает, но сдерживаться больше не мог и набросился на девушку, забыв обо всем. И что это был за секс! Никогда раньше Виктор не испытывал такого накала противоречивых чувств: он ненавидел Соланж, брезговал ее телом, пахнувшим, как всегда, крайне странно и отталкивающе, но и наслаждался глубочайшим проникновением в эту податливую плоть, дававшим ему немыслимые наслаждение и забвение, похожие на наркотическое. Он «разрядился» три раза и почти без передышки, что тоже было для него несвойственно. Виктор никогда не считал себя секс-гигантом, но сейчас его «орудие» находилось в постоянном напряжении и требовало работы снова и снова. И Виктор уже не разбирал, как и куда. Ему реально «сорвало башню», но Соланж охотно шла навстречу всем его причудливым желаниям и легко удовлетворяла их. Она напоминала живую машину, работающую без устали, но при этом совершенно бесчувственную. Под утро Виктор в полном изнеможении наконец сполз с распластанного тела девушки и откинулся на спину. Он начал приходить в себя и ужаснулся содеянному. Он был словно зверь, удовлетворяющий свою похоть любыми способами, и сейчас это казалось отвратительным. Виктор потерял человеческий облик и устрашился.
«Идрис прав, – бежали мысли, – я окончательно раскачал психику и не всегда могу себя контролировать. И, возможно, мне на самом деле пора в монастырь! И что это было? Чертова Соланж. Как она втянула меня в такие игры? И как все это мерзко!»
Ему стало так тошно, что чуть не вырвало прямо на лежащую рядом девушку. Она вызывала сейчас невыносимое отвращение. К тому же ее спе-цифический запах гниющих роз будто усилился и заполнял собой все пространство. Виктор сполз с кровати и, пошатываясь от изнеможения, побрел в ванную. Он долго стоял под ледяным душем, стараясь, чтобы проточная вода смыла с него чужую, налипшую во время секса энергию и очистила.
Когда Виктор вернулся в спальню, почти рассвело. Сиренево-серый воздух сочился из открытого окна и заливал помещение туманным эфиром, искажая очертания предметов. Соланж распростерлась на кровати. Она была полностью обнажена, лишь чулок остался на левой ноге и обтягивал ее черным шелком. И отчего-то Виктору привиделось, что эта стройная длинная ножка – почерневший сгоревший стебель. Лицо Соланж сильно побледнело после бурной ночи. Кожа выглядела восковой и неживой. От помады не осталось и следа, и Виктора неприятно пора-зил темно-серый цвет губ, словно розовый бутон лишили жизни и он потерял все яркие краски. Да и соски девушки тоже казались ненормально темными при такой белой коже. Виктор вспомнил, как одно время даже думал, что в роду Соланж есть африканские предки. Но никогда об этом не спрашивал.
– Милый, это было феерично, – томно проговорила она и улыбнулась.
И вновь он ощутил запах какого-то цветочного гниения.
– Не знаю, что на меня нашло, – пробормотал Виктор и накинул халат. – Наверное, ты применила гипноз…
– Что ты, милый! Никакого принуждения. Естественная страсть так прекрасна, – продолжила девушка и села, широко раздвинув колени. – Секс отлично разгружает психику, не так ли?
Она кокетливо улыбнулась и покрутила свои напрягшиеся соски. Ее грудь налилась и приподнялась, но это уже не манило Виктора, ему все еще было противно.
– Я бы выпил кофе, – хмуро сказал он, позвонил и заказал завтрак в номер.
Еду доставили быстро, и Виктор пригласил девушку за стол. Она, не одеваясь, уселась напротив него. Но голая грудь по-прежнему отчего-то вызывала у него отвращение, и Виктор попросил накинуть хоть что-нибудь.
– Но у меня ничего нет, – капризно ответила Соланж. – Я пришла к тебе в одном нижнем белье и плаще. Ты что, не помнишь?
Он встал, открыл шкаф и кинул ей свою рубашку. Девушка пожала плечами, но послушалась и оделась. И даже застегнула пуговки.
– Доволен? – спросила она, наливая кофе. – Какой ты стал чувствительный! Раньше тебя не смущала моя нагота. И вообще, милый, ты чрезмерно нервный! Идрис тебе еще не предлагал отдохнуть в одном из наших отелей? Есть совершенно чудесное местечко на Бора-Бора. Там бунгало стоят прямо на воде, и сквозь стеклянный пол можно наблюдать за рыбками. Это так расслабляет! Получше любой медитации.
– Значит, ты там уже была, – сделал вывод Виктор и попробовал еще теплый яблочный тарт.
– Доводилось, – неохотно ответила девушка. – Но поговорим лучше о тебе, – решила она переменить тему. – Какими судьбами ты в Париже? Да еще и выбрал отель неподалеку от меня. Ты ведь в курсе, что моя квартира на бульваре Вольтера, а это совсем рядом. Или это случайность?
– Не случайность, – сказал он, глядя в карие глаза Соланж и машинально выставляя энергетическую защиту от проникновения в его мысли. – Я хотел встретиться с тобой, и ты знаешь почему!
– Ничего я не знаю, – устало проговорила она, – и даже не догадываюсь.
– Будем в прятки играть? – сухо поинтересовался Виктор и взял крупное красное яблоко.
– Будем, – легко согласилась Соланж и усмехнулась.
– Но ведь зачем-то ты сюда явилась, – продолжил Виктор.