– И когда оно придет? – ехидно поинтересовалась Миранда.
– После того как мы с Вероникой поженимся, – твердо заявил Себастьян.
Сестры в недоумении уставились на него.
– Мало того, что нас много, мы к тому же чересчур импульсивные. Я не хочу ее перепугать.
Миранда фыркнула.
– Полная ерунда. Мы совсем не страшные.
– Согласен, что не страшные, но я хочу, чтобы было именно так, как я сказал.
– Знаешь, а это стало бы чудесным рождественским подарком, – заметила Бьянка. – Если ты помнишь – хотя ты постоянно отсутствуешь, – мы всегда на Рождество собираемся вместе за городом.
– Но не в этом году, – покачала головой Миранда. – В Уотерстон-Эбби приедут не все.
– Почему? – удивилась Бьянка.
– Мама решила сопровождать Порцию в Италию на Рождество, хотя не могу взять в толк, с чего это Порция захотела туда отправиться. Она же пропустит вечера и другие развлечения.
– Вероятно, потому, что хочет избежать сватовства, которым последнее время ее одолевают, – так я слышал, – улыбнулся Себастьян.
Обе сестры посмотрели на него как на сумасшедшего.
– Так вот, – продолжала Миранда, – свекровь Дианы настаивает, чтобы они провели Рождество с ней. Ты же знаешь, какая она требовательная. Эдриан и Эвелин, конечно же, будут в Уотерстон-Эбби.
– Поскольку это их дом, – уточнил Себастьян. Его старший брат Эдриан носил титул графа Уотерстона и относился к своему положению главы семьи очень серьезно.
– Приедет Хью, а также ты и я. – В голосе Миранды прозвучали грустные нотки. Она, несомненно, думала о прошлых, более веселых семейных сборищах, когда присутствовали все члены семьи. Она потеряла мужа два года назад, а жена Хью умерла пять лет назад. Муж Бьянки больше не жил с ней. Братья Себастьяна поддерживали ее в этой странной ситуации, хотя ни Эдриан, ни Хью не знали точно, что стало причиной разрыва между мужем и женой. Бьянка ничего не объясняла, но Себастьян подозревал, что Миранде известна правда о том, что случилось.
– Было бы замечательно, – сказала Миранда, глядя брату прямо в глаза, – если бы ты и твоя жена смогли присоединиться к нам.
– Боюсь, что в этом году не получится, – мягко ответил Себастьян. – Возможно, это прозвучит эгоистично, но я наметил провести Рождество в своем новом загородном доме со своей женой. Без кого бы то ни было.
– Вовсе это не эгоистично, – возразила Бьянка. – Я считаю, что это очень романтично. Мы отпразднуем Рождество без тебя. – Она помолчала. – И свой день рождения ты тоже собираешься провести только с женой?
– Ой, пожалуйста, присоединись к нам хотя бы на свой день рождения, – попросила Миранда, с улыбкой глядя на брата. – Это было бы так чудесно.
– Обещаю все как следует обдумать. Но это же не последнее Рождество, которое я провожу в Англии, а первое. О том, что я купил дом, вы знаете. А вот чего вы не знаете, так это того, что я намерен сократить свои путешествия и заняться лекциями и написанием книг.
– Как это… – Бьянка замялась, подыскивая подходящее слово, – какое зрелое и ответственное решение. Меня, правда, оно немного пугает, и я с трудом этому верю.
– Мы все со временем меняемся, Бьянка. Меняются наши желания и пристрастия, то, чего мы хотим и как хотим жить дальше. – Он улыбнулся. – А теперь, если вы снимете накидки, то я с радостью угощу вас чаем, и мы поболтаем.
– Ты никогда не любил болтать, – засмеялась Миранда.
А Бьянка с любопытством на него посмотрела и заметила:
– Если все это результат влияния леди Смитсон, то мы от всего сердца одобряем твой выбор.
– И желаем счастья, – добавила Миранда. – Ты же знаешь, что мы хотим, чтобы ты был счастлив.
Он усмехнулся:
– Я горю желанием насладиться им в полной мере.
– Ты должен знать, что если бы выбрал актрису, танцовщицу или еще кого-нибудь, ну совсем неподходящую жену… – Бьянка покорно вздохнула, – мы бы все равно ее приняли. Все мы. Даже мама.
– Я знаю.
– Но твой теперешний выбор делает все намного легче, – засмеялась Миранда.
– Выходит, я весьма удачно влюбился в подходящую особу.
– Весьма удачно, – согласилась Бьянка. – Но как бы мы ни хотели остаться на чай – поскольку такие приглашения тебе несвойственны, – у нас много дел. Рождество на носу, надо готовиться к приемам, продумать обеды…
– И подарки для племянницы, племянников и вообще для всех, – сказала Миранда. – Я составила список того, чего я бы хотела, если тебе интересно.
У Бьянки засверкали глаза.
– У нас обеих есть списки. Если тебе интересно.
Себастьян рассмеялся:
– Буду иметь это в виду.
Они поговорили еще несколько минут. Потом сестры ушли, обменявшись с ним объятиями и обещаниями увидеться.
Себастьян очень надеялся, что они будут молчать, хотя никто в его семье не умел хранить секреты. Говоря по правде, это было уже не важно, потому что он хотел сам сообщить семье о своем браке… чтобы посмотреть на выражение их лиц.