Если Аннахар и услышала меня, то виду не подала. Мы подняли Локи, как и Джеффа, и потащили его вместе. Горячие слезы потекли по моим щекам, когда я заставила свою сломанную лодыжку ступать. Я потянула Локи на заднее сиденье, с облегчением услышав, что Джефф все еще стонет на переднем.
Аннахар стояла в сгущающейся темноте возле машины, вся дрожа в своем ярком, льстивом платье.
- Хемир сказал встретить его здесь, - произнесла она тихим, мечтательным и далеким голосом.
Хемир.
Я взяла лицо Аннахар в свои ладони.
- Хемир... только что был здесь, - солгала я. - Он уехал… обратно в Рейкьявик. Мне нужно, чтобы ты... - мир начал меркнуть, и мне пришлось остановиться, положив голову ей на плечо.
- Мне нужно, чтобы ты отправилась к Хемиру, - сказала я. - Тебе нужно ехать к Хемиру. В Рейкьявик. Ты можешь это сделать?
Она кивнула, и ее голубые глаза наполнились слезами.
- Я могу доехать до Хемира, - сказала она.
- Хорошо. - Я забралась на заднее сиденье ее «Шкоды», и мир погрузился во тьму.
***
Я проснулась в темноте от звуков женского пения. Я моргнула и заставила себя выпрямиться. В машине Аннахар было очень темно, пахло дымом и кровью. Перед нами тянулась сплошная линия задних фонарей. Казалось, они не двигались.
Я прислушалась. Мой брат все еще дышал, хотя его дыхание было поверхностным и затрудненным. Мои пальцы переплелись с пальцами Локи, и когда я положила руку ему на грудь, то почувствовала, как она поднимается и опускается. Едва-едва. Я сжала его руку и почувствовала, как его пальцы сжали мои.
- Аннахар? - спросила я нерешительно.
Она перестала петь.
- О, привет, Кэрол.
Ее голос звучал обескураживающе бодро. Я подумала, что она была в шоке. Или, возможно, она сошла с ума. Возможно, вид приливной волны, разрушающей Локисфен, оставил ее совершенно оторванной от реальности.
- Где мы? - спросила я.
- Нам недолго осталось, - сказала она. - Так много людей! - В тусклом свете приборной панели я увидела, как она нахмурилась, и решила сменить тему.
- Спасибо, - сказала я. - Хемир будет рад, что ты помогла нам.
- Да, - сказала она, кивая. - Я делаю то, о чем просил Хемир.
- Ты хороший друг, - сказала я, когда черные края мира снова начали смыкаться.
- Я - друг Хемира, - сказала она и снова тихо, по-исландски запела.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Рейкьявик был полон ревущих сирен и мигающих огней, дороги были почти непроходимы. Было похоже, что больница делала распределение больных прямо на тротуаре, где Аннахар припарковала свою «Шкоду» и открыла двери. Джефф, прихрамывая, вышел из машины, следуя за моим голосом. Локи все еще был без сознания, но в моих руках он чувствовался успокаивающе тяжелым.
- Спасибо, - сказала я Аннахар, держа ее бледную руку. - Ты спасла нам жизнь.
- Я скажу Хемиру, что ты здесь, - сказала она.
Я смотрела, как отъезжает ее машина, мигая задними фарами. Тротуар холодил мои босые ноги. Я, то приходила в себя, то теряла сознание, мое тело медленно онемевало, и я смотрела на далекие звезды в темном небе, держа Джеффа одной рукой, а Локи - другой. Вдалеке завывали сирены. Ночной воздух нес в себе запах дыма.
Кто-то потряс меня за плечо. Я обернулась и увидела молодую медсестру с темными кругами под глазами. Она что-то говорила, но я не могла ее понять. Я покачала головой и поняла, что она говорит по-исландски. И ждет ответа. Я порылась в кармане и с удивлением обнаружила бумажник и сотовый телефон. Дрожащими пальцами я протянула ей свои калифорнийские водительские права. Каролина Лаувейсон.
- Мой брат, - сказала я хриплым голосом. - Он обгорел. Ему нужна помощь.
Я указала на Джеффа, и медсестра встала, размахивая руками. Двое молодых людей принесли носилки, и мой брат застонал, когда они завернули его в серое одеяло и перекатили на носилки.
- Имя? - спросила меня медсестра.
Я уставилась на нее.
Она указала на Джеффа, которого несли через двери рейкьявикской больницы. Потом она помахала мне планшетом. Я попыталась удержать руку достаточно долго, чтобы написать «Джефф Капелло». Я с отстраненным интересом заметила, что мои руки покрыты жуткими красными ожогами. Медсестра исчезла вслед за носилками, и мы с Локи остались одни на холодном тротуаре, окруженные ранеными. Я легла, обняла его и закрыла глаза.
***
Постепенно я поняла, что кто-то обращается ко мне, его голос был бессвязной смесью английского и исландского. Я открыла глаза. Небо над Рейкьявиком было испещрено розовыми полосами и наполнено темными вращающимися искрами. Я моргнула, приподнялась на локтях и поняла, что это не искры. Это птицы. Небо было заполнено птицами, сотнями и сотнями птиц, их волнообразное журчание тянулось через рассвет.