Читаем Любовница Обманщика (ЛП) полностью

Я повернулась к богам, думая, что могла бы сказать что-нибудь, чтобы остановить это, но мой язык застыл во рту. Я даже не была уверена, услышит ли меня Один. Боги внимательно смотрели, но не за мной.

Наконец, я отвернулась от Локи, хотя все еще слышала его задыхающиеся крики, приглушенные кляпом. Я хотела, чтобы мои руки были свободны, чтобы я могла вытереть слезы с лица. Чтобы я могла держать его в своих объятиях.

— Я люблю ее.

Голос Локи, холодный и уверенный, заполнил комнату.

Я повернулась к нему, моргая опухшими глазами. Его тело обмякло на стуле, рот все еще был заткнут кляпом, глаза закрыты, дыхание прерывистое и неровное. Он не произнес ни слова.

— Я люблю ее.

Это был его голос, Локи Лаувейсона, безошибочно узнаваемый. Он никогда не говорил мне этих слов, как я никогда не говорила их ему, и все же…

— О, черт возьми, — сказал Один, ударив посохом по помосту.

Рядом с ним Тор сплюнул на землю, его лицо выражало полное отвращение. Хеймдалль уставился на меня так, словно видел впервые. Глаза Сиф заблестели от слез.

Один прочистил горло.

— Отлично, — сказал он, махнув рукой Локи. — Ты можешь идти.

Веревки вокруг его тела исчезли, и Локи вскочил со стула, полностью одетый в свою боевую броню, его шрамы и синяки исчезли. Его плащ развевался у него за спиной, когда он медленно, хищно кружил по комнате, глядя на Асов.

Он не повернулся ко мне, прежде чем исчезнуть.

— Ты его больше не увидишь, — сказал Тор, пожимая плечами. — Локи терпеть не может быть у кого-то в долгу.

Веревки жгли мне руки и ноги. Я тупо уставилась на пустое кресло, где только что сидел Локи. Я что-то упустила, подумала я. Я упустила что-то важное.

— Хорошо, — сказал Один. — Вы оба прошли Испытание Эсилинда. Поздравляю. Каролина Капелло, из Мидгарда, ты понесешь наказание за преступления Локи.

Так вот что значит Испытание Эсилинда, подумала я. А потом мир почернел. 

* * *

Я слышала голоса, мужские голоса. Они казались очень далекими, как сотовый телефон с плохим приемом. Даг? — подумала я, пытаясь вспомнить. Но нет, мы расстались, не так ли? И там был кто-то еще. Кто-то важный. Но потом мы тоже расстались…

— …просто свяжите ее под землей, как в прошлый раз, — сказал кто-то глубоким и звучным голосом.

— Нет, нет, нет, — сказал другой голос, более мягкий. — Она просто умрет. Это не такое уж страшное наказание.

— Это было бы для него наказанием, — сказал более глубокий голос.

— Нет. — Раздался третий голос, полный властности. — Он вне пределов наших наказаний. Эта идиотка здесь защитила его.

В наступившей тишине я попыталась открыть глаза. В голове стучало, запястья и лодыжки горели. Я открыла глаза и увидела деревянные стропила, почерневшие от многовековой копоти. Я осторожно повернула пульсирующую голову. Один всеотец стоял рядом со мной, нахмурившись. Его неодобрение тяжелым грузом легло мне на грудь.

Прости, подумала я. Прости, что подвела тебя.

— Нет, это не так, — сказал Один. — На самом деле, я думаю, ты вполне довольна собой.

Я попыталась сесть, но не смогла заставить руки работать. Я упала на спину, ударившись головой обо что-то твердое. Белые звезды взорвались перед моим взором.

— Ты довольно упрямая маленькая сучка, — сказал Один. — Я это уважаю. Но у тебя ужасный вкус.

— Локи, — прошептала я. На этот раз мне удалось заставить себя сесть. Тор и Тюр стояли у моих ног.

— Ушел, — сказал Один. — Я бы не пошел за ним, даже если бы мог. А ты, моя дорогая, не можешь. Итак, — Один хлопнул в ладоши и повернулся к Тору и Тюру, — что нам с ней делать?

Тор пожал плечами.

— Изгнать, я полагаю.

— Это ближе всего к тому, что мы сделали бы с ним, — сказал Тюр.

— Очень хорошо, — сказал Один со скучающим видом. Он схватил посох и ударил им о землю, и комната исчезла. 

Глава тридцать шестая

Мир был полон света и боли.

Откуда-то доносился глухой грохочущий рев, грохот бьющихся о берег волн. В голове стучало, руки и ноги налились свинцом, мне было слышно резкие, одинокие крики чаек.

Моя щека была прижата к чему-то мягкому и теплому. Я попыталась открыть глаза, но не смогла, и попробовала снова. Было слишком ярко, чтобы что-то разглядеть, везде был свет. Свет вспыхивал на волнах, свет горел на песке. А может…. я прищурилась… был свет от людей?

— Ты храбро поступила в Вал-Холле, — произнес женский голос надо мной.

Вал-Холл. Я должна знать это название. Я зажмурилась, пытаясь собраться с мыслями. Вал-Холл.

— Локи, — сказала я, еле ворочая языком.

— Он жив, — сказала женщина. Ее голос был странно ровным, лишенным эмоций. — Он жив и свободен, благодаря тебе.

Я вздохнула, позволяя телу расслабиться на теплом песке. Волны разбивались и грохотали, чайки кричали, и я слышала голоса, человеческие голоса. Счастливые человеческие голоса. Я что-то упустила. Нечто важное.

— Что я упустила? — прохрипела я, пытаясь заставить руки двигаться. Я приподнялась на руках и открыла глаза, глядя на бесконечный мерцающий песок.…

Отель «Дель Коронадо»?

Перейти на страницу:

Похожие книги