Читаем Любовница Обманщика полностью

А потом я вспомнила о бутылках меда, которые спрятала в кухонном шкафу. Я попыталась придумать что-нибудь остроумное, какой-нибудь блестящий, умный способ предложить скандинавскому Богу мед, но в голове у меня все помутилось, а желудок болезненно сжался.

Не будь такой глупой, упрекнула я себя. Ты можешь трахнуть его, но не можешь предложить ему выпить?

— Локи, — прошептала я, мой голос дрожал в тусклом полумраке квартиры. — Может быть, тебе что-нибудь принести? Выпить?

Я почувствовала, как его грудь вздрогнула, когда он засмеялся.

— Это было бы чудесно, — сказал он.

— Я… мне придется включить свет, — предупредила я его, вставая и нащупывая дорогу к выключателю.

Свет ослепил меня.

— Прости! — воскликнула я, вытаскивая мед и хватая две пустые банки из-под желе вместо стаканов. Я выключила свет, откручивая крышку бутылки в темноте.

— Надеюсь, все в порядке, — сказала я, садясь рядом с ним на кровать и протягивая ему стакан. — Это мед.

Локи улыбнулся и поднял бровь. Он выглядел особенно красивым в мягком желтом свете уличных фонарей за моим окном.

— Спасибо, — сказал он, беря стакан.

Сделав глоток, он закашлялся и рассмеялся.

— О, — сказал он. — Вот…

Я попробовала сама и подавилась. На вкус он напоминал кислый спирт с привкусом меда.

— Фу, это ужасно! — сказала я. — Так и должно быть на вкус?

Он снова рассмеялся и поставил стакан на подоконник.

— Не совсем.

А потом пространство передо мной опустело. Локи исчез. Вот дерьмо, подумала я. Это была безусловная катастрофа. Я почувствовала, как глаза защипало от слез, и я яростно заморгала.

На мгновение раздался треск электричества, и воздух немного сгустился, когда он снова появился, сидя передо мной с протянутой рукой, держащей кубок.

— Вот, — сказал он. — Вот как это должно быть на вкус.

Я попыталась незаметно вытереть глаза, прежде чем взять кубок из его руки. Он был сделан из гладкого дерева, толстого и твердого. Локи поднял второй кубок и поднес его к губам.

Этот мед был удивительным, покалывающим, как шампанское, сухим с едва уловимой сладостью. Это было все равно, что пить солнечный свет.

— Ух, ты, — сказала я. — Как ты…?

Локи пренебрежительно махнул рукой в полумраке.

— О, у меня много талантов.

Я покраснела, смущенная своей скромной квартиркой и глупой попыткой произвести на него впечатление.

— Мне очень жаль, — сказала я.

Мы оба замолчали. Это было не совсем уютное молчание, и я была удивлена, что могу чувствовать себя такой застенчивой перед ним, застенчивой после того, как разделила так много своего тела.

— Женщина, — резко сказал он, — могу я задать тебе вопрос?

— Конечно.

— Как ты нашла меня сегодня вечером?

Я пожала плечами, делая еще один глоток меда. Он задержался на моем языке, теплый и сладкий.

— Не знаю, — сказала я. — Это был сон. Это не так, как я была…

А потом я остановилась. Было бы не совсем верно сказать, что я его не искала. С той самой первой ночи я постоянно искала его.

— Может быть, я… искала тебя, — прошептала я, радуясь, что темнота скрывает мои пылающие щеки. — Но это был сон. Ты не контролируешь то, что происходит во сне.

Он замолчал на мгновение, а затем взял мою руку и поднес ее к губам, целуя пальцы, посылая нежную дрожь электричества по телу.

— Возможно, это был я, — тихо сказал он. — Возможно, я хотел, чтобы меня нашли.

Он повернулся к окну, его глаза потемнели. Молчание растянулось между нами, и я вспомнила Дага, вспомнила статику, которая жужжала и гудела, когда мы пытались поговорить.

— Локи, — сказала я, мой голос колебался. — У меня тоже есть вопрос.

— Пожалуйста.

— Если это так. Если ты… — я глубоко вздохнула. — Если ты не вернешься. Я имею в виду, если ты не захочешь этого делать. Снова. Ты мне скажешь?

Он произнес он мягким голосом.

— Если ты мне надоешь, я тебе скажу.

Ну вот, подумала я, ты уже договорилась со своим собственным заблуждением.

Но теперь он хотя бы улыбался. Я тоже улыбнулась, чувствуя, как расслабляются плечи.

— Так это был… Мидгард, — сказала я, проводя пальцами по гладкому золотому ободку своего кубка, желая, чтобы он продолжал улыбаться. — А ты пришел из… — я заколебалась. Просто это звучало так безумно.

— Асгарда, — мягко сказал он.

— Значит, действительно существует девять миров? Они… разные планеты?

Локи рассмеялся.

— Вы, смертные, любите считать вещи. Любите давать имена. Будто это каким-то образом приводит к пониманию.

— Значит, их не девять? — спросила я. — Или это не планеты?

Он улыбнулся мне и пожал плечами.

— Хорошо, — сказала я, чувствуя себя немного раздраженной. — Ты не обязан мне говорить.

Локи сделал глоток меда и указал на окно.

— Что ты видишь? — спросил он.

Я видела затемненные окна кирпичного жилого дома напротив. Я видела уличный фонарь на фоне голых ветвей платана, бледная кора складывалась, как кожа.

— Ветви? — спросила я.

Он кивнул.

— Итак, что же это такое? Каждая ветвь — один мир или все они — части одного и того же дерева?

Я отрицательно покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Локи

Любовница Обманщика
Любовница Обманщика

Каролина Капелло не рискует.Аспирантка престижного Чикагского университета, Каролина посвящает свою тщательно спланированную жизнь серьезному академическому изучению мифологии.Пока сам Бог не появляется в ее спальне.Локи, загадочный и неотразимо сексуальный скандинавский Бог огня и лжи, оказывается поздно ночью в квартире Каролины, срывает с нее одежду и потрясает ее аккуратный мир так, как она даже представить себе не могла. На следующее утро она убеждена, что это был лишь сон… пока не обнаруживает на полу свою одежду… разорванную в клочья.Когда визиты Локи прекращаются так же внезапно, как и начались, беспокойство о своем возлюбленном приводит Каролину в Вал-Холл — древний дом войска Одина, где она должна найти подтверждения всему тому, что изучала. Если она потерпит неудачу, то на карту будет поставлено гораздо больше, чем жизнь Локи.На горизонте маячит конец света, и только аспирантка, влюбленная в Бога, может этому помешать.

Саманта Маклеод

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовница Волка
Любовница Волка

Карен Макдональд похоронила свое прошлое.Через пять лет после развода Карен работает биологом, изучающим волков в Йеллоустонском национальном парке. Но когда волк, которого она усыпляет, превращается в человека — человека, которого она узнает по повторяющимся снам, преследовавшим ее годами — ее рациональный, научный мир уступает место чему-то более странному и опасному.Этот мужчина — Вали, сын Локи. Он был заключен в тюрьму тысячи лет назад, проклятый жить в теле волка. Вали рассказывает Карен, что за ним охотятся… и он тоже охотится.Потому что что-то пробудилось под вулканической кальдерой Йеллоустона, древняя сила, которая может означать конец всего, если Карен не захочет рискнуть своей жизнью и раскопать секреты своего прошлого, чтобы спасти мир.

Саманта Маклеод

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы