— И они привязали Сигюн к этому месту так же крепко, как и меня, — сказал он. — Это было моим наказанием. Один ребенок мертв, один ребенок заключен в тело зверя, возможно, навсегда. И осознание того, что моя жена, женщина, которую я любил больше всех на свете, проведет остаток своей долгой жизни в пещере, ловя чашей яд.
— Мне так жаль, — прошептала я, мои слова звучали слабо и жалко.
Локи покачал головой и накрыл своей ладонью мою руку, начиная идти снова.
— В конце концов, — сказал он, — мне удалось убедить ее уйти. Уйти единственным доступным ей способом, которым можем только мы.
Я задержала дыхание, холод тянулся к моей куртке, пронизывая джинсы.
— Мы выпили яд вместе, — сказал он низким и мягким голосом. — Ей пришлось поднести чашу к моим губам. Но умерла только она.
К этому времени мы уже были на пешеходном переходе. Мы оба молчали, пока шли по Лейк-Шор-драйв, ветер вырывал тепло из моего тела. «Он убил ее», сказала мне леди Сиф, в Асгарде, когда я спросила о Сигюн. Мои слезы оставляли холодные следы на щеках.
Локи предложил мне руку, как только мы вернулись на землю. Я взяла ее, крепко прижимая к себе.
— А потом меня отпустили, — сказал он, махнув рукой. — Как только Сигюн была мертва, Один и Тор появились и сняли с меня путы. И я стал свободен. — Он горько рассмеялся. — Смотреть, как Сигюн страдает в пещере, было моим наказанием.
Я сильно задрожала, и Локи обнял меня, целуя в макушку. Остаток пути до жилого комплекса «Фламинго» мы прошли молча. Дрожащими пальцами я набрала код входа. Потом открыла дверь, но Локи остался на тротуаре.
— Пошли, — сказала я, придерживая дверь.
— Если ты все еще хочешь, чтобы я вошел, — сказал он.
Я выдавила замерзшую улыбку, когда я потянулась к его руке.
— Конечно, хочу, — сказала я. — Конечно, хочу.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Когда дверь в мою квартиру закрылась за нами, я вдруг почувствовала смущение. Когда-то эта квартира принадлежала ему так же, как и мне. Но это было целую жизнь назад, и теперь я стояла в гостиной, глядя на него, дрожа, и не только от холода.
Локи взял мои руки в свои.
— Ты замерзла, — сказал он. — Я этого не понимал. — Его глаза потемнели на бледном лице. — Я снова подверг тебя опасности.
Я покачала головой и потянулась к нему.
— Нет, — сказала я, выдавив слова сквозь стучащие зубы. — Я в порядке. Мне просто холодно.
— Это не… — он отошел от меня, его глаза были устремлены куда-то поверх моей головы. — Когда Сигюн умерла, я… — Его голос дрогнул, и он глубоко, прерывисто вздохнул, проводя пальцами по волосам. — Что-то внутри меня тоже умерло. Навсегда, как я думал. А потом ты… когда мы отправились к Иггдрасиль, когда я понял, что подвергаю тебя опасности…
Его глаза закрылись. Он выглядел каким-то потерянным, его уверенность и гордость исчезли. Я потянулась к нему, притянула его губы к своим, холод встретил холод. Его руки обвились вокруг моей талии, и его рот открылся для меня. Моя дрожь прекратилась, когда тело расслабилось на его груди, его до боли знакомый язык вошел в мой рот, весь остальной мир исчез.
Когда мы оторвались друг от друга, я повернулась и прижалась к нему головой, прислушиваясь к ровному ритму его сердца.
— Но я в порядке, — прошептала я. — Я здесь. Я здесь, с тобой.
Он долго молчал, его руки обвились вокруг меня, наши тела прижались друг к другу. Затем он глубоко, судорожно вздохнул.
— Прости, что я не дал тебе больше, — сказал он.
Я рассмеялась, уткнувшись ему в грудь.
— Локи, сколько смертных видели Асгард? Даже если я кому-нибудь скажу, мне никто никогда не поверит. Я шла по Биврёсту. Я видела Вал-Холл. — Я повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом, но он был все еще далеким, затуманенным.
— И все же, — прошептал он, проводя пальцами по моим волосам и шее, — я должен был дать тебе больше. — Он перевел взгляд на окно, не смотря на меня.
Слова Одина эхом отдавались в моей голове: «Деньги, степень, семья. Все это я могу тебе дать».
— Ты не должен этого делать, — сказал я.
Он улыбнулся и отвернулся, глядя в окно гостиной.
— Нет, правда, — сказала я, проводя пальцем по его губам, обводя невидимые шрамы. — Ты мне нравишься таким, какой есть.
Он посмотрел на меня, его совершенное лицо было непроницаемо.
— Я тебе нравлюсь уродом?
— Ты мне нравишься таким, какой есть, — сказала я. — Пожалуйста.
Он заколебался, а потом его иллюзии исчезли, и я увидела его, Локи, Бога-Обманщика Асгарда. Его волосы, как огонь, вздымались вокруг очень старого и очень дикого лица. Тонкие белые нитевидные линии расходились от глаз, губы пересекала толстая, сердитая рубцовая ткань там, где гномы Нидавеллира зашили ему рот.