Читаем Любовница по ошибке полностью

Жаль, что не оказалось под рукой Ирен, которая непременно соорудила бы из волос что-нибудь пристойное, подходящее куртизанке. Шарлотта сделала все, что смогла. Она подобрала перчатки и накинула шаль, оставив потрепанную соломенную шляпку дома. Шарли заметила, что большая часть гостей предпочла не надевать шляпки, а те, что надели, высмеяли бы ее старомодный колпак.

– Я отправляюсь с визитом к леди Кристи, миссис Келли, – крикнула она вниз, на кухню. – Обещаю, что не сбегу!

Шарлотта терпеливо ждала, пока экономка не появилась у лестницы.

– Вы можете следить за мной через садовую дверцу.

Миссис Келли чихнула.

– Чертов перец. Не испортите себе аппетит, у меня запланирован на сегодня чудесный ужин.

– Вы знаете, что Бэй... то есть сэр Майкл отправился во Францию?

Миссис Келли нахмурилась.

– Впервые об этом слышу.

– Он сказал об этом вчера. Извините. Я думала, он предупредил вам.

– Это объясняет, почему он не явился вчера, а вы так хандрили.

– Я не хандрила! – воскликнула Шарлотта. – Ну, разве что чуть-чуть. И вам больше не придется заботиться обо мне, когда он приедет. Я вернусь домой.

Миссис Келли снова чихнула.

– Не могу сказать, что буду скучать по вас, хотя вы значительно лучше вашей сестрицы.

– Спасибо, – сухо ответила Шарлотта. – Думаю, осталось уже недолго.

Миссис Келли бросила на нее сердитый взгляд.

– Вы выглядите, как настоящая продажная девица.

– Ну да, в этом ведь вся суть, не так ли? Я встречаюсь с другими содержанками. Я думала, вы немного симпатизируете женщинам с Джейн-стрит.

– Да, конечно, когда они честные.

Шарлотта вздохнула. Она, ей-богу, не понимала, зачем вообще завела этот разговор.

– Я честная, миссис Келли. Просто тогда мне ужасно хотелось бежать отсюда. Теперь я больше не ворую картины.

– Так-то лучше. – Миссис Келли, казалось, готова была вооружиться одним из своих ножей, но затем развернулась и ушла на кухню.

Шарлотта нервно натянула перчатки, затем так же нервно подтянула корсаж платья. Она выглядит как настоящая шлюха. Руки у нее прикрыты больше, чем грудь. Но сегодня она «девица Джейн», провозглашенная куртизанка, дама полусвета. Она будет вращаться в обществе действительно падших женщин, отнюдь не новичков вроде нее. Возможность, подобная этой, не представляется каждый день. Она вышла в сад и, вскинув подбородок, шагнула за деревянную калитку.

– Шарли, дорогая! – Кэролайн обняла ее. Шарлотта была рада увидеть, что платье ее новой подруги имело даже более скандальный вырез, чем у нее. – Вам идет красное. Как же я люблю этот цвет, но считается, что рыжим, таким, как я, красное не идет. По крайней мере, так всегда говорил Эдвард. – Глаза ее вспыхнули. – Но почему меня должно волновать, что подумает Эдвард? Последние шесть лет я отказывала себе, не носила красных платьев. Ну так к черту все это! Завтра я отправлюсь к мадам Дюкло и закажу себе целый гардероб новых платьев! Красное. Алое. Малиновое. Пурпурное. Рубиновое. Кумачовое. Ну и позабавлюсь же я! Проходите, познакомьтесь с другими моими гостьями.

Шарлотту подвели к столику, где сидели две девицы, одна – темноволосая испанская красотка по имени Виктория Кастельяно, а другая – белокурая и воздушная Софи Ридель. Они были полной противоположностью друг другу, различаясь не только цветом волос. Виктория была оживленной и разговорчивой, с присущим ей очаровательным акцентом она засыпала Шарлотту вопросами. Софи же оказалась спокойной, деликатной и ужасно утонченной. Обе были явно моложе тридцати.

– Со стороны леди Кристи было очень мило пригласить меня. – Шарлотта вертела в руке серебряную вилку и, как могла, отвечала на вопросы Виктории. Обе куртизанки уже были в курсе ее случайного появления в резиденции на Джейн-стрит.

– Если вы еще будете здесь в следующую среду, когда я устраиваю карточную вечеринку, – сказала Софи, – непременно приходите.

Следующая среда казалась страшно далекой. К тому времени Бэй может вернуться, а Шарли, возможно, уже уедет.

– Карточные вечеринки, чаепития. Похоже, у вас здесь, на Джейн-стрит, подобралась теплая компания близких по духу людей.

– Это все благодаря Кэролайн, – пояснила Виктория. – Я думаю, поначалу она скучала, ей недоставало общества светских друзей. Ее муж, барон, нанес ей оскорбление, поселив здесь. Но она – сильная, волевая женщина. Она не может сидеть просто так, сложа руки.

Софи со вздохом наклонилась над столом.

– Мы помогаем ей быть постоянно занятой. Мы рассказываем ей обо всем, а она все это использует в своих книгах.

Шарлотта в замешательстве переспросила:

– В книгах?

– Не волнуйтесь. Она все изменяет, людей, имена, цвет волос, – успокоила Виктория. – Но ее романы, знаете ли, чрезвычайно популярны. Как обычно, сильный богатый мужчина и невинная девушка вступают в грешную связь. Но каждый раз все завершается самым счастливым образом, – с мечтательной улыбкой добавила Виктория.

Боже милостивый! Шарлотта не желала читать книгу о том, как не та сестра спит с тем самым мужчиной. Это отдавало дешевой мелодрамой.

Перейти на страницу:

Похожие книги