Читаем Любовница с характером полностью

Сидони готова была поклясться, что не так много женщин отказывало ему – если таковые вообще существовали. Но она никогда не простила бы себе, если бы сдалась и согласилась на то, что точно продлится всего одну ночь. Сидони уверяла себя, что отказывает Кристакосу потому, что высоко себя ценит, но предательская интуиция подсказывала, что она боится влияния, которое оказывает на нее этот мужчина. Одной ночи явно не будет достаточно. И это пугало ее.

Алексио бросил взгляд на платиновые часы на запястье:

– Ну а если я скажу, что вы опоздали на стыковочный рейс, и как владелец авиакомпании я обязан возместить вам это, пригласив на ужин?

Сидони неэлегантно фыркнула и подавила очередную вспышку желания.

– Не вижу, чтобы вы предложили каждому пассажиру нашего самолета ужин в качестве компенсации.

– Я не хочу с ними ужинать. Однако с удовольствием поужинаю с вами. Пожалуйста.

Сидони вздернула подбородок, но внутри у нее все задрожало от его «пожалуйста».

– Вы будете разочарованы. Я привереда и вегетарианка.

Алексио улыбнулся:

– Я знаю великолепный вегетарианский ресторан. Можете съесть там хоть все баклажаны.

В его глазах искрился смех, делая мужчину совершенно неотразимым. Порочная, сексуальная улыбка появилась на его губах, подтверждая, что ужином и разговором дело не ограничится.

Сидони смотрела на него и пыталась справиться с охватившим тело жаром, дававшим понять, что и для нее ужин – не главное. Она принялась искать толстовку, собираясь надеть ее.

Алексио скорчил гримасу:

– Эту штуку нужно сжечь.

Сидони оскорбленно воскликнула:

– Моя любимая!

– Преступно скрывать такое тело под бесформенной вещью.

Внезапно сердце Сидони дернулось и остановилось.

Алексио немедленно взял ее за руки и успокоил:

– Мы приземлились, вот и все.

Она в шоке посмотрела на него:

– Никогда раньше я не пропускала приземление.

Сидони опустила взгляд. Ее руки в его руках казались очень маленькими и бледными. Алексио сильнее сдавил ее пальцы, и она почувствовала, как закипает кровь.

Долгий мучительный миг они просто смотрели друг на друга. Сидони с трудом переводила дыхание. Алексио большим пальцем погладил ее щеку.

Теперь он не отрывал взгляда от ее рта. Она хотела его поцеловать, очень хотела. Воздух раскалился. Их глаза встретились, и Алексио пробурчал что-то, напоминающее проклятие, потом стиснул зубы и убрал руку. Сидони пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть.

Она постепенно пришла в себя и с ужасом осознала, что выглядела словно изголодавшаяся по любви девчонка.

Женщина резко отстранилась. Спасибо небесам, что Алексио не поцеловал ее, иначе она сдалась бы без борьбы.

– Сидони.

– Что? – Она потянулась за сумкой, нашла свои очки и надела их.

Она взглянула на Алексио и тут же пожалела об этом. Застывшее, мрачное лицо. Раздувающиеся ноздри. Опасные глаза.

Пассажиры начали вставать.

Сидони ощутила себя до странности беззащитной. Обнаженной.

– Наверняка вас встречают, – бросила она.

Алексио стиснул зубы. Он уже заметил, что сотрудник в униформе пробирается сквозь толпу, извиняясь налево и направо.

Алексио схватил ее за руку. Она испуганно огляделась, но никто не смотрел на них.

– Сидони, поужинайте со мной этим вечером.

– Я тороплюсь в Дублин. Я не могу остаться в Лондоне по вашей… прихоти.

Его глаза вспыхнули.

– Это не прихоть. Если вы останетесь, я позабочусь о вас… найду вам дом.

Сидони высвободила руку и покачала головой:

– Нет… Простите, но я не могу.

Человек в униформе добрался до них, наклонился и что-то сказал Алексио. Тот отрывисто ответил, встал и потянулся за пиджаком и пальто, затем снова посмотрел на Сидони, чей взгляд был прикован к его волшебному торсу.

– Идемте со мной. По крайней мере, позвольте помочь вам улететь.

Она сурово ответила:

– Вам не обязательно это делать. Я могу дождаться другого рейса.

Алексио вздохнул:

– Не надо спорить, пожалуйста.

Он протянул ей руку. Наверное, она видит его в последний раз. Молодая женщина почувствовала, что может доверять этому человеку.

Это открытие поразило Сидони, в последнее время не слишком доверявшую людям. После потери родителей, после того, как стали известны не слишком благовидные поступки матери, мир вокруг казался ей неустойчивым. Тем не менее в компании Алексио Кристакоса Сидони было спокойно. И это было странно.

Еще более странным было то, что она не могла противиться желанию провести еще хоть несколько минут вместе с ним. Ее рука словно сама собой скользнула в его руку. Прикосновение было необыкновенно приятным и в то же время ужасало, словно она шагнула с обрыва.

Сидони встала, и Алексио повел ее в хвостовую часть самолета – следом за человеком в униформе. Задняя дверь была открыта только для них. Стюардесса, прощаясь, презрительно посмотрела на Сидони.

Ненавидя себя за то, что ей нравится держать Алексио за руку, она спустилась по трапу, у которого стояла машина. Он назвал сотруднику ее имя и распорядился забрать ее багаж. А потом они сели в машину и направились к терминалу, который был нужен Сидони.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Игра страсти
Игра страсти

Роман американского писателя Ежи Косински (1933–1991), автора «Раскрашенной птицы» и «Садовника», развивает характерные для него темы любви и насилия, соблазна и отчуждения. Главный герой — игрок в поло, странствующий по дорогам Америки, — вступает в схватку с невидимыми врагами — собственной неприкаянной судьбой и безжалостным временем.* * *«Игра страсти» — психологический роман с элементами эротического триллера. Америка 70-х годов прошлого века. Главный герой — романтический персонаж, игрок в поло (род хоккея на траве, только на лошадях).Он странствует по стране на особой конструкции трейлере, зарабатывая игрой с богатыми аристократами. Попутно занимается любовью с многочисленными подругами, как правило молодыми девушками, вовлекая их в свои жестокие садомазохистские игры.Но одна из них завоевывает его сердце…

Ежи Косински

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы