Читаем Любовница Волка (ЛП) полностью

Любовница Волка (ЛП)

Карен Макдональд похоронила свое прошлое. Через пять лет после развода Карен работает биологом, изучающим волков в Йеллоустонском национальном парке. Но когда волк, которого она усыпляет, превращается в человека — человека, которого она узнает по повторяющимся снам, преследовавшим ее годами — ее рациональный, научный мир уступает место чему-то более странному и опасному. Этот мужчина — Вали, сын Локи. Он был заключен в тюрьму тысячи лет назад, проклятый жить в теле волка. Вали рассказывает Карен, что за ним охотятся… и он тоже охотится. Потому что что-то пробудилось под вулканической кальдерой Йеллоустона, древняя сила, которая может означать конец всего, если Карен не захочет рискнуть своей жизнью и раскопать секреты своего прошлого, чтобы спасти мир.

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы18+

Саманта МакЛеод

Любовница Волка

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: The Wolf’s Lover

Автор: Саманта МакЛеод / Samantha MacLeod

Серия: Локи 2 / Loki #2

Переводчики: maryiv1205, oksana555_85

Редактор: Дианова Светлана

Глава первая

Мне снова снился он.

Сердце забилось сильнее, когда я проснулась в давящей предрассветной мгле своей одноместной палатки. Медленная дрожь пробежала по моему телу. Я прижала ладони к глазам, стараясь убедить себя, что руки и ноги дрожат от низкой температуры. Даже в августе в Йеллоустонском национальном парке по ночам холодно.

Я натянула кофту и надела вязаную шерстяную шапку, прежде чем расстегнуть молнию на входе в палатку. Первые солнечные лучи падали на кроны сосновых деревьев позади луга, а небо за деревьями переливалось изумительным лазурным цветом. Я неуклюже вылезла из палатки, встала и потянулась, прижимая костяшки пальцев к пояснице, глядя на широкие ивы и заросли полыни в долине Ламар.

— А волки где-то там, — прошептала я сама себе.

Зевнув, я потянулась в палатку за своим медвежьим спреем от гризли. Мой флакон медвежьего спрея был больше пивной банки, но с таким же блестящим серебряным покрытием. Предохранитель светился в темноте, что одновременно обнадеживало и глубоко тревожило. «Я рядом», — заявлял светящий предохранитель всю ночь. Просто на тот случай, если гризли весом 1500 фунтов разорвет палатку, словно банку сардин!

Я прицепила спрей к поясу, прежде чем отправиться к дереву, на котором висели моя еда и вещи. Сумка была целой и никаких следов вокруг.

— Слава богу, — вздохнула я.

Замерзшими пальцами я смогла развязать веревку и неуклюже достала плиту. Пронзительный металлический дилинь заполнил поляну, когда я доставала пакетики растворимого кофе. Я нахмурилась. Ненавижу выезжать за город с мобильным телефоном. Могу поклясться, что выключила этот чертов телефон прежде, чем похоронить его на дне сумки с припасами. Телефон замолчал на мгновенье и снова начал звонить. Вздохнув, я вытащила его из водонепроницаемого пакета и провела пальцем по экрану.

Высветилась имя Диана. Странно. Я не разговаривала с Дианой несколько недель.

— Привет, — сказала я.

— Доброе утро, Карен, — голос Дианы разнесся по долине. Она была тревожно веселой. — Ты в парке!

Я моргнула.

— Ну да, я пришла вчера. Откуда ты?.. Разве я присылала тебе свой маршрут?

Диана что-то пробубнила.

— Шторм надвигается, — сказала она. — Как твои сны?

— Прекрасно, — соврала я. Сны были полны бегства и секса, но это не ее дело. — Есть новости о волках или о чем-то еще?

— Луна гигантская. Прекрасно для сна. А парк — неподходящее место. Просто подумала, что надо проверить.

Я зажала нос и глубоко вдохнула, игнорируя ее раздражающую болтовню. Именно из-за таких разговоров все биологи Университета штата Монтана считали, что я попусту трачу время на разговоры с Дианой.

— Так у тебя есть новости о волках? — снова спросила я.

— Волки точно там же, где были вчера, — сказала она как-то снисходительно. — Похоже, что стая Леопольда примерно в 20 милях к западу от тебя.

— Спасибо.

Диана — не ученый. Она живет одна в бревенчатом доме на восточной стороне парка недалеко от Кук Сити с огромным количеством компьютерной техники и спутниковых антенн. Она все время отслеживает волков. Все свое время, насколько я знаю, возможно, за исключением сезона охоты. Бог знает, на что она живет. Она не похожа на живущих в Бозмене мажоров, которые работают в крошечных художественных студиях, открытых шесть часов в неделю, наслаждаясь жизнью за счет истощающегося трастового фонда какого-нибудь богатого дальнего родственника. Но все-таки у нее должен быть какой-то тайный источник дохода.

— Несколько постоянных наблюдателей за волками заметили того самца, — сказала Диана, как раз перед тем как я собиралась закончить разговор.

— Где? — я схватила блокнот.

Каждый волк в Йеллоустонском национальном парке был под наблюдением. Они были чипированы, снабжены радиопередатчиком, у нас были их образцы ДНК. Мы знали, кто их родители. Мы знали родителей их родителей.

В прошлом месяце Диана позвонила сказать, что заметила нового волка. Я сказала ей, что такое невозможно. Новый взрослый волк может мигрировать только из Канады. Но за последние двадцать с лишним лет, такого не наблюдалось.

— Он недалеко от тебя, — сказала Диана. По голосу казалось, что она улыбается.

От волнения я запаниковала, словно она сказала, что волк стоит прямо позади меня. Волосы на затылке встали дыбом, и я обернулась. Позади меня не было ничего, кроме сосен.

— Я бы сказала, что он примерно в 5 милях к западу от тебя, — сказала Диана. — Движется медленно. Легким шагом. Он один.

Я нацарапала в блокноте: 5 миль, запад, один.

— Просто фантастика. В каком направлении он движется?

— В твою сторону, — сказала Диана с той же улыбкой в голосе. — Я говорю, ты увидишь его сегодня. В крайнем случае, завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги