Читаем Любовницы президента полностью

Франческа сама верила в то, что она говорила… Что Карлотта сможет наконец отделаться от Трейса Боудина и оказаться на свободе. Но сначала ей надо было выйти замуж, родить ребенка, потом развестись, а дальше будет видно.

— Знай, Карлотта, что бы ни случилось, я тебя не предам. Я помогу тебе — и выбраться из этой ситуации, и воспитать ребенка.

Карлотта молчала, и Франческе показалось, что сестра находится в состоянии шока.

— Карлотта… — проговорила Франческа, прикасаясь к ее плечу.

— Ты ничего не поняла, Фрэнки, — произнесла наконец Карлотта, не отводя глаз от камина. — Мне нужно сделать аборт. Трейс меня бросил!

Так вот в чем было дело! Она-то подумала, что Карлотта в таком состоянии, что раз беременна то должна выйти замуж за Трейса, а сама не хочет этого. Но Франческа ошиблась: ее сестра мучилась оттого, что Трейс куда-то исчез.

— Где он?

— Не знаю. Наверное, в Калифорнии. Когда я сказала ему, что беременна, он ответил, что я потаскуха и что мне не удастся окрутить его с помощью ублюдка, прижитого с другим мужиком. — Карлотта вышла из состояния оцепенения и заплакала. — Ах, Фрэнки, я больше никогда не увижу его.

— Скажи мне правду, Карлотта. Это его ребенок? Может быть… Ты ни с кем больше не спала за последние два-три месяца?

— Ты что, мне не веришь? — обиженно спросила Карлотта. — Своей сестре?

— Прошу тебя, Карлотта. Я вовсе не хотела сказать, что не верю тебе. Я просто пытаюсь понять, имеет ли Боудин основания не доверять тебе…

— Нет, Фрэнки, я не спала ни с кем, кроме Боудина, целый год. С прошлого Нового года…

Франческа не сразу обратила внимание на эти слова.

— Ладно, ладно. Какая в конце концов разница, верит тебе Трейс или нет? Главное, что это правда. Сама знаешь, как мне не хочется, чтобы ты выходила за него замуж. Не волнуйся. Мы что-нибудь придумаем. Я помогу тебе.

И вдруг до нее дошло:

— Посмотри на меня, Карлотта.

Но Карлотта отвела глаза.

— Посмотри на меня Карлотта!

— Нет, не хочу. Я боюсь тебя. Я и так вне себя.

— Повтори, что ты сейчас сказала. Ты не спала ни с кем, кроме Трейса, с прошлого Нового года? Но разве ты спала с кем-то в тот день? И ты, и Билл говорили, что он спас тебя до того, как что-нибудь произошло. Так или не так?

Но они долго не возвращались домой. Они поехали к Биллу привести себя в порядок…

— Почему ты боишься меня, Карлотта? Потому что я знаю правду? А правда такая страшная?

— Какую правду? Я не понимаю, на что ты намекаешь.

— Действительно не понимаешь?

Карлотта начала всхлипывать:

— Фрэнки, Фрэнки, мы не хотели, мы не думали, что это случится…

Сначала Фрэнки пыталась реагировать спокойно:

— Конечно, не хотели… — Потом она перешла на крик: — Но это все же случилось! Да?

— Да, но мы не хотели этого.

— Конечно. Вы просто не смогли справиться с собой, не так ли?

— Ах, Фрэнки, я знала, что ты все поймешь. Я так и сказала Биллу: Фрэнки поймет. Он так расстроился. Но пойми, просто все так вышло… Он спас меня, он был моим героем: подрался ради меня с Блейдом и не испугался его. Блейд такой страшный, а Билл не испугался! А потом, когда я обняла его, чтобы поблагодарить, я увидела кровь, я сама вся испачкалась. Пришлось ехать к нему отмываться. Пойми, мы не хотели, чтобы ты узнала, что Билл ранен, мы не хотели расстраивать тебя…

— Конечно, не хотели… И вы мне ничего так и не сказали. Но ты сказала Трейсу, ты ведь всегда так поступала! Вот он и не верит тебе сейчас, не желает поверить, что ты беременна от него.

После небольшой паузы Франческа сказала:

— Это была твоя ошибка, Карлотта, всегда рассказывать Трейсу, с кем ты спишь. А теперь скажи мне, что ты говорила ему про Билла в постели?

Карлотта явно не ожидала такого поворота.

— Я рассказала ему всю правду. Что заниматься любовью с ним, Трейсом; — это напоминает бурю, молнии и гром. А Билл… Билл похож на теплый летний дождь.

— Карлотта, ты говоришь, как настоящий поэт! Но все-таки это была ошибка. Никогда нельзя рассказывать тем, кого любишь, что ты занималась любовью с другим. Это серьезная ошибка.

— Но я не могла иначе! Я не могла не рассказать ему об этом. Во всех подробностях… О нашей любви!

— О любви? Ну что ж, может быть, — Франческа говорила это спокойным тоном, ощущая при этом, что голос ее как бы оторвался от тела, а тело — от сердца. — Но знай, Карлотта, ты допустила две ошибки, рассказав об этом Трейсу и мне. Рассказав, что это походило на теплый летний дождь…

— Фрэнки! Я не хотела тебе рассказывать! Считай, что этого не случилось.

— Это случилось, Карлотта. Сделанного не вернешь. — Она вышла из комнаты, прошла зал и остановилась возле лестницы.

— Куда ты? — прокричала ей вслед Карлотта.

— Я ухожу от тебя. Как Трейс.

— Но ты должна помочь мне! Ты не можешь бросить меня одну!

Карлотта догнала сестру и крепко уцепилась за нее:

— Ты осуждаешь меня, а я ни в чем не виновата!

— А кто же виноват? Билл?

Карлотте хотелось закричать: да, Билл! Это он во всем виноват! Но она не смогла сделать этого.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже