Читаем Любовные позиции эпохи Возрождения полностью

М: Эй, закинь вот так на плечо мне ногу,Но узды моей не держи рукою.Если хочешь править ты сей игрою,Лучше двигай попочкой понемногу.Коли конь на развилке не ту дорогуВыбирает и скачет легко другою,Он подобен плуту, ноне изгою —Он ведь знает истинную, ей богу.Ж: Не лукавь! Была б я последней дурой,Отпустив узду, дав свободу змею;Так что прямо мчись, жеребец каурый, —Ибо сзади стала бы лишь твоеюНаша общая радость. И не спорь с натурой.Делай дело — или слезай скорее.М: Дорогая моя, о, не будь ты хмурой!Я б с тебя не слез, даже если б вдруг мне судьба послалаКоролевский зад на вершину фалла.<p>VI</p>Ж: О, поскольку считаю я уд твой чудомИ вкушаю его ненасытным лономЯ хотела б, чтоб полностью стал ты удом,Я же — лоном, и уд утонул бы в оном.Ибо если бы удом ты был, я — лоном,Ты бы голод лона насытил удомИ добыл бы уда безмерным чудомВсе соблазны лона, что дремлют в оном.Но увы, я не стану всецело лоном,Ты не станешь также всецело удом.Насладись хотя бы вот этим склоном.М: Ну а Вы насладитесь вот этим зудом —Поглотите уд Вашим нежным лоном,Я же лоно Ваше наполню чудом —И тогда, моя госпожа, со стоном,Станем мы наконец — я всецело удом,Вы всецело лоном.<p>VII</p>М: Интересно все-таки знать, куда ВыСобираетесь крепкую вставить пробку?Ж: Неужели? А если, положим, в попку —Разве ты откажешься от такой забавы?М: О, Мадонна! Здесь все-таки Вы не правы,Я скорей бы выбрал иную тропку,Хоть на ней и чувствую себя робко, —Но монахов слишком презренны нравы.Впрочем, раз Вы склонны таким макаромНас принять — как гранды, то как хотитеПоступайте, главное — с должным жаром.Ухватите свечку и поместитеВ Ваш чуланчик. Капающим нагаромОбжигаясь, тьму его осветите.Поглядите, милая, я уж ярымПолыхаю пламенем от одной раскачки —Не сгорю ли я в настоящей скачке?<p>VIII</p>М: Пусть меня обзовут дураком — за дело:Хоть и вся в моей, госпожа, Вы власти,А мой уд — в Вашем лоне, но бурей страстиЕго сносит к попочке то и дело.Пусть мой род терзают одни напасти —Не желаю знать я водораздела:Проникаю сзади я до предела,Увлеченный свойствами этой пасти.Ж: Что угодно делай. Вино и водуНам не спутать, но жажду и то и этаУтоляют. Важно ль, с какого входаТы вошел — я похотью разогрета.И все уды, что родила природа,Не зальют во мне пожарище это —Даже уды ослов и быков! И к тому ж породаВаша нынче склонна вот к таким уклонам;Коль была б мужчиной, я бы тоже не тянулась к лонам.<p>IX</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература