Читаем Любовный эксперимент по-американски (СИ) полностью

Я прикусила губу, стараясь сдержать улыбку – так приятно было получить сообщение от Лукаса. Нахлынули воспоминания о нашем первом – экспериментальном – свидании, и горло на миг перехватило.

Таким оно было слегка бестолковым, милым, веселым и чуточку старомодным в хорошем смысле этого слова… Как бы я ни поддразнивала Лукаса, вчерашний вечер мне понравился чрезвычайно; он превзошел мои ожидания от эксперимента.

Каждый самый мелкий нюанс был воплощением мечты автора любовных романов – мечты каждой нормальной женщины. Даже сновавшая по квартире крыса больше не вызывала у меня дрожи. Зато будоражили ум другие мысли: мои ноги, закинутые на спину Лукаса, когда он меня спасал, его твердое теплое тело… А как ярко светились его глаза во время танца!

Понятно, что все было более-менее наигранно во имя эксперимента – и легкий флирт, и танцы, и атмосфера, заставлявшая восторженно ахать.

Сегодня же его забота выглядела неподдельной. Он вновь стал Лукасом-соседом, Лукасом-другом, а не кавалером, пригласившим девушку на романтическую встречу. Уже не эксперимент, а все по-настоящему, и я не могла это не оценить.

Рози: С папой все хорошо. Сейчас немного занят – флиртует с соседкой прямо в моем присутствии.

Лукас: Вперед, мистер Грэм!

Рози: Не следует поощрять подобное поведение.

Лукас: Почему нет? Легкий флирт полезен для душевного равновесия.

Рози: Он все-таки мой папа Они тут смотрят друг на друга влюбленными глазами.

Лукас: Он ведь живой человек.

Рози: Фу, Лукас. Перестань.

Лукас: Хорошо Но… ты ведь автор любовных романов! Наоборот, должна радоваться. Даже советовать.

Лукас: В какой стадии их флирт? Не в той, за которую можно и пожурить?

Чего-чего? Господи ты боже мой…

Рози: Перестань, сплетница.

Рози: Ты должен меня поддерживать.

Лукас: Я всегда на твоей стороне.

Я перечитала последнее сообщение несколько раз. Слова как слова. Странно, почему они меня зацепили?

На экране снова появились три мигающие точки.

Лукас: Ладно уж, не буду тебя отвлекать. Просто хотел проверить, как у вас дела.

Лукас: #КомандаРози

Лукас: Хо-хо, ты ведь меня на самом деле любишь.

Лукас: Кстати, у меня есть старшая сестра, Ро, и я в курсе, что такое настоящая сплетница.

Черт, черт! Ну почему он такой хороший, такой забавный, такой… одним словом – Лукас.

Рози: Очень мило с твоей стороны о нас так беспокоиться, Лукас, но вовсе не обязательно.

Прошло несколько секунд, и я уж думала, что продолжения не последует, однако на экране всплыло новое сообщение:

Лукас: Последний вопрос, и отстану. Перекусишь у отца или оставить тебе ужин в микроволновке?

Каждый раз при общении с ним меня словно распирало изнутри. Сейчас это ощущение нахлынуло с удвоенной силой и уходить не хотело. Лукас был неправдоподобно милым парнем, о чем, видимо, сам не имел ни малейшего представления.

Да что же это такое? Проклятье или, наоборот, подарок небес? Дело в том…

– Рози!

Я отлипла от телефона и столкнулась с заинтересованным папиным взглядом.

– А? Что ты сказал?

– С кем переписываешься?

Его вопрос заставил меня вернуться в то время, когда я была шестнадцатилетней девчонкой, а папа выспрашивал, нравится ли его дочери кто-нибудь из мальчиков.

Помни, Горошинка, парня надо выбирать такого, который не просто будет дарить цветы, а посадит для тебя целый сад.

– Так, с одним другом, – небрежно ответила я.

– Это «один друг» вызвал у тебя такую восторженную улыбку?

– Просто меня насмешило его сообщение. – Я заблокировала экран и кинула телефон в сумочку. – Он вообще с чувством юмора.

– Неужели? – многозначительно хмыкнул отец. – Расскажи, что за шутка.

Нора, кивнув нам, вышла из комнаты, и я немедленно использовала представившуюся возможность:

– Знаешь, меня куда больше позабавил ваш разговор с Норой. Похоже, кое-кто просто не мог оторваться от беседы, – добавила я, ткнув пальцем в его сторону.

Он расхохотался. Приятно слышать его смех!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы