Но я не могу не реагировать. Все мое тело поворачивается к нему, как цветок к солнцу. Внезапно мои ладони оказываются на его обнаженной груди, и я смотрю ему в лицо.
- Привет, красавица. - Он слегка целует меня в губы. - Я скучал по тебе.
Тепло и мягкость губ Салливана - это мгновенная лоботомия. Единственное, что я могу ответить, это ошеломленное и пьяное:
- Привет.
Мартиника смотрит на это с открытым ртом.
Мне бы очень хотелось, чтобы она не удивлялась так сильно, словно это обычный для меня парень, с которыми я регулярно встречаюсь.
Вот только нет других парней, которые бы так выглядели. Кроме Риза, наверное.
- Я Мартиника, - говорит она, когда поцелуй окончен. - Ассистентка ассистентки.
Салливан смеется.
- Это как помощник регионального менеджера?
- Да, - вздыхает Мартиника, глядя ему в глаза, словно не слышала ни слова из того, что он только что сказал.
- Тео рассказывала о тебе, ей очень повезло, что она работает с такой хорошей подругой.
Забавно, но из всех подробностей, которыми я поделилась с Салливаном за обедом, я не сказала ему, что Мартиника стала моей самой близкой подругой. Он догадался об этом сам.
- Тео — лучшая! - Мартиника бросает на меня взгляд заговорщика. - Если бы у нас не было друг друга, мы бы убили Ангуса.
- Сначала застрахуй свою жизнь, - советует Салливан. - Но потом… подожди немного.
Мартиника смотрит на него с минуту, а потом смеется слишком сильно.
- Боже мой! Ты не говорила, что он шутник.
- Ну, я только что сказала тебе, что он вообще существует.
- Почему? - поддразнивает Салливан. - Ты меня стесняешься?
- Ни в коем случае! - Мартиника бросается на мою защиту. К сожалению, ляпнув дальше, - Она, наверное, просто боялась, что ты ее бросишь, как Трент.
-
- Ой! - Она снова закрывает рот рукой.
- Забудь об этом, - говорю я. - До конца вечеринки.
- Нет, я собираюсь все выяснить… - Салливан улыбается ей. - Расскажи мне побольше об этом Тренте.
Мартиника переводит взгляд с одного на другого, взвешивая свою лояльность. Обаяние Салливана побеждает год дружбы менее чем за две секунды.
- Он был таким козлом! Он бросил Тео за неделю до Рождества.
Я провела Рождество в больнице, одна.
Я чертовски ненавижу больницы. Ненавижу приглушенные голоса и тихое шарканье, нарушаемое специфическим писком аппаратов мониторинга. Ненавижу запах, безвкусную еду и антисептики. И больше всего… я ненавижу воспоминания.
Мартиника приехала ко мне на следующий день и привезла целую корзину маминого пирога из сладкого картофеля, булочек и остатков индейки. Мы использовали булочки, чтобы сделать сэндвичи с индейкой.
Но в остальном это была худшая неделя в моей жизни.
Ну… вторая худшая.
Мартиника тогда была просто секретаршей. Мы были едва ли чуть больше, чем знакомые. Тем не менее, она была единственной, кто навещал меня. Ангус нырял с аквалангом на Мальдивах.
- Эти отношения были обречены, - говорю я. - Хорошо, что мы расстались.
- Хорошо для
Я знаю, что он говорит это из самых эгоистичных побуждений, но даже так его рука приятно сжимает мою.
И взгляд, которым он смотрит на меня, удивительно сочувствующий.
- Его потеря, - говорит он слишком тихо, чтобы Мартиника могла услышать, и это только для меня.
Салливан, дарящий подарки, - опасное существо. Сначала кофе и сэндвич, потом одежда, а теперь он еще и любезен со мной?
Ни за что, сестренка. Я на это не куплюсь.
Мы не встречаемся, и Салливан не добрый человек.
Я отдергиваю руку.
- В любом случае, - говорю я. - Я пойду проверю Ангуса.
- Я пойду с тобой, - вздыхает Мартиника, с таким же хмурым лицом, как если бы она сопровождала меня на расстрел. Я не думаю, что она нервничает из-за встречи с Ангусом - она просто не хочет расставаться с Салливаном.
Мы находим Ангуса в задней части яхты, спорящим о прочности нержавеющей стали на разрыв. Ангус принимает самое активное участие в разработке своих ракет, и там он такой же контролер, как и везде, постоянно спорящий со своими инженерами.
Конечно, на этой яхте нет никаких инженеров - только богатые люди, которые пытаются стать еще богаче.
Человек, с которым спорит Ангус, - инвестор по имени Коргус Брент.
- Тео! - кричит Ангус, подзывая меня поближе. - Пойди и скажи Коргусу, что это полное дерьмо, что мы не можем сделать корпус на три миллиметра толще. Я сказал ему… - он прерывается, уставившись на меня. - Вау. Ты выглядишь… хорошо.
То, как он смотрит на мое тело в этом купальнике, вовсе не мило. На самом деле, это заставляет меня чувствовать себя крайне неловко.
Но тут он говорит:
- Позволь я угощу тебя, - и в мою ладонь вкладывают прохладный фужер с шампанским.
Ангус никогда раньше не предлагал мне выпить.
Коргус тоже смотрит на мое тело, но не так, будто считает его красивым - скорее, он хочет выбросить его за борт, чтобы оно перестало мешать ему вести деловую беседу.
- Мы можем вернуться к…
- Позже, - перебивает Ангус. - Мне нужно поговорить с Тео.
Ангус отмахивается от него. Буквально машет рукой, как французский принц.