Читаем Любовный маршрут полностью

— Не вижу связи. Да, я риелтор и мне нравятся носки белого цвета! Что смешного?

Марша, продолжая смеяться, покачала головой и опустилась на одно колено. Джинсы, и без того туго облегающие ее бедра, натянулись еще сильнее.

Симпатичная попка, подумал Фил, а вслух спросил:

— Сколько вам лет, Марша?

Она укоризненно покачала головой.

— Вас не учили, что такие вопросы женщинам не задают?

— Я ваш работодатель, — напомнил Коннолли.

— Вот и изучите мою анкету.

Марша осторожно приподняла брючину еще выше и осмотрела остатки ступеньки, мешающие Филу высвободиться. Когда ее пальцы коснулись его кожи на ноге, Фил вздрогнул. В голове его тут же начали рождаться образы, не имеющие ничего общего с риелторскими обязанностями.

— Ну и что там? — безразличным тоном спросил он, стараясь не обращать внимания на то, что ее голова находится прямо напротив его паха. Ни один мужчина не смог бы остаться к такому равнодушным.

— Я вас вытащу, но будет немного больно, — сказала она и принялась отламывать по кусочку щепки. — Вы готовы?

— Честно говоря, нет, — признался он. — Может быть, лучше вызвать службу спасения?

— Не будьте ребенком, все не так уж и страшно. — Она поднялась и подала ему руку. — Обопритесь на меня. Дергайте ногу на счет три. Раз… Два…

— Нет, я так не могу!

— Какой же вы трус, — с презрением глядя на него, сказала Марша. — А мне говорили, что Фил Коннолли ничего не боится.

— Подтруниваете? Мне тоже много чего о вас рассказывали.

— Например? — Она снова принялась отламывать щепки.

— Например, что для Марши Тернер ее фирма — это святое.

— Верно, — кивнула она.

— И тем не менее вы запросто подарили ее бывшему мужу?

— Три! — сказала Марша и дернула его ногу вверх.

Фил завопил от боли.

— Вы с ума сошли?!

— Но ведь нога свободна! — сказала Марша с победными нотками в голосе.

Фил заковылял вниз, не оглядываясь.

— Садистка, — пробормотал он.

— Вы что-то сказали?

— Нет, вам показалось.

Марша легко спускалась за ним. Что касалось дома, то она увидела достаточно.

— Почему вы не можете продать этот особняк? — спросила она. — Да, он разваливается, но ведь есть много охотников за раритетами.

— Здесь водятся привидения, — ответил Фил.

— Вы шутите? — удивилась Марша. — Не знала, что у вас есть чувство юмора.

— Ну, спасибо! Тем не менее, я не шучу.

— Привидений не бывает.

— Объясните это прежним жильцам, — проворчал Фил, останавливаясь у массивной входной двери. — Мы продавали этот дом три раза. И нам всегда приходилось выкупать его обратно. В принципе это выгодно. Помните сказку о собаке, которую хозяин продавал каждую неделю разным людям, а она всегда возвращалась обратно?

— Не помню, — сказала Марша. — И каков же финал этой истории?

— Однажды собаку увезли так далеко, что она не вернулась, и хозяин остался без заработка. Так вот после третьего раза мы не смогли продать этот дом. Слухи распространяются быстро. А в этом районе редко поселяются иностранцы — слишком дорого. Поэтому дом находится в запустении.

— Я продам его, — заявила Марша. — Не волнуйтесь.

— Вместе с привидениями? Не надо делать такое лицо, я тоже не верю в призраков. Однако прежние жильцы особняка заявляют, что души умерших беспредельничают здесь по ночам.

— Вы не пробовали подключить полицию? — спросила Марша, облокачиваясь о перила. — Возможно, шалит кто-то из соседей. Подростки, например.

Фил Коннолли с невольным уважением взглянул на Маршу. Она была первой женщиной, которая начала трезво рассуждать после его рассказа о привидениях. В этот дом он не мог послать риелтора женского пола. Они готовы были сами заплатить ему, лишь бы не идти сюда.

— Вы ничего не боитесь, верно? — спросил Фил.

— Отчего же? Боюсь. Безденежья и безработицы.

— Прагматик до мозга костей?

— Вы долго будете стоять на пороге? — не отвечая, спросила она. — Кстати, как вы вообще здесь оказались?

— Решил проверить, все ли у вас в порядке.

— Контролируете?

— Я боялся, как бы вас не похитили призраки. — Он взглянул на часы. — Не хотите перекусить?

— Платите вы? — живо поинтересовалась Марша.

— Разумеется, — улыбнулся Фил. — Я настоящий джентльмен.

— Ну это мы еще проверим. Езжайте вперед, а я за вами, — сказала Марша и твердой походкой направилась к своему автомобилю, а Фил поковылял к своему.

— О, да вы настоящий мужчина, — сказала Марша. — Бифштекс с кровью.

Он так и не понял, прозвучала в ее голосе насмешка или же искреннее восхищение. Марша была не из тех женщин, которых можно читать, как открытую книгу. Она почти никогда не скрывала истинного отношения к ситуации или конкретному человеку, но умела завуалировать свои чувства таким образом, что истинный смысл ее слов был непонятен.

Фил солгал ей: он вовсе не думал о привидениях, в которых верил не больше, чем она. Марша Тернер была опасной соперницей в прошлом, оставалась таковой и сейчас.

Почему она пришла именно в их фирму? Почему обратилась к Эвери, хотя наверняка знала, что он ничего не решает? Почему, наконец, заключила пари, которое может стоить ей хорошей работы? Фил вознамерился во что бы то ни стало разгадать истинные намерения Марши.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже