Читаем Любовный маскарад полностью

Дженет Грэм молчала. Джек Вульф очень ценный клиент, и ей страстно хотелось угодить ему. Но, несмотря на успехи новенькой, этой мисс Девлин, хозяйке совсем не хотелось брать ее на работу. Она отправила ее по этому вызову утром по одной причине — была уверена, что это телефонный розыгрыш. Догадайся она, от кого поступил заказ, нашла бы более квалифицированную работницу, даже если бы пришлось отменить другой вызов. Не надо было посылать эту девчонку Девлин! Что-то Дженет в ней не нравилось.

— К сожалению, мисс Девлин не имеет постоянной штатной должности в нашем агентстве, мистер Вульф. Тем не менее, я могла бы устроить так, чтобы самая лучшая из наших девушек приходила бы к вам убирать.

Но Джека Вульфа не интересовали «лучшие девушки» миссис Грэм.

— Я так понимаю, что раз она у вас просто подрабатывает, то она по профессии актриса? — спросил он, припоминая, что Мелани Девлин не подтвердила тогда его предположения, но и не стала ничего отрицать.

Правда, это его не слишком беспокоило, просто он предпочитал всегда знать о людях больше, чем они ему это позволяли. В делах такая стратегия совершенно необходима.

Актриса? Дженет Грэм, в общем-то, так и подозревала. Но сейчас нужно именно этим и обосновать нежелание удовлетворить просьбу мистера Вульфа.

— Знаете, эти актрисы обычно такие ненадежные… — начала она.

— Им тоже надо заработать на кусок хлеба, миссис Грэм.

— Они часто просят передвинуть часы работы из-за прослушиваний, на которые ходят время от времени. Я бы не хотела, чтобы она вас подвела.

— Полагаюсь в этом на вас, миссис Грэм. Вы сами можете все устроить. Итак, давайте определим дни: понедельник, среда и пятница с двух до четырех. Пойдет? В следующий понедельник я буду дома в это время, чтобы дать все указания мисс Девлин.

Джек положил трубку, не дожидаясь ответа. Он решил, что Мелани Девлин должна приходить к нему делать уборку и отказа от хозяйки не примет. Только гораздо позже, после душа и стаканчика доброго шотландского виски, он призадумался: зачем все это затеял?

Мелани выбежала из дома на улицу с такой скоростью, будто за ней гнались. На самом деле ей хотелось поскорее стать самой собой и подумать об опасной ситуации, в которой неожиданно оказалась. Опасной ли? Если бы ее узнали… Нет, глупой. Ей пришлось бы объяснять, даже, оправдываться. Завернув за угол, она вдруг рассмеялась. Да он и не мог в ней признать Мелани Бьюмонт, о существовании которой ничего не знает, а вот догадаться, что она та самая сумасшедшая, что едва не сшибла его с ног пару дней назад, вполне мог. Что бы он тогда подумал? Плевать. Не узнал, и ладно.

Мелани оглядела свою одежду и снова рассмеялась — красотка, нечего сказать! Ричард был прав, с такой внешностью никому до нее и дела нет.

Неожиданно ей захотелось проверить реакцию других, близких людей. Можно ли обмануть сестер? Или Люка? Мелани вспомнила, как Ричард предупреждал ее насчет ямочек на щеках… Так что главное — не улыбаться.

А Джека разыграть по-другому: разодеться в пух и прах и предстать перед ним. Узнает ли он в роскошной дамочке уборщицу? Или вспомнит, что она именно та девушка, которую он держал за плечи в дверях туристического агентства? А если нет, то тут и отдать ему джинсы и футболку…

Мелани снова чуть не покатилась со смеху, представив, каким будет лицо этого сдержанного и строгого господина, когда он поймет, как ошибся. Получится что-то вроде розыгрыша… Но она взяла себя в руки — ну и фантазии, ничего такого и делать не следует, хоть искушение и велико.

Тут Мелани заметила на улице женщину с коробкой для пожертвований. Ага, вот куда пойдут чаевые!

— На какие цели вы собираете деньги? — поинтересовалась она, словно для нее это имело решающее значение.

— Мы помогаем бездомным кошкам, — ответила женщина, с надеждой заглядывая в глаза Мелани. — Не пожалейте хоть сколько-нибудь для братьев наших меньших.

— Не пожалею.

Мелани достала из кармана джинсов Джека Вульфа банкноту в десять фунтов и, к величайшему удивлению женщины, затолкала ее в коробку. Увидев на той стороне улицы такси, Мел стала махать рукой, но тщетно — водитель даже не посмотрел в ее сторону. Такое с ней случилось впервые в жизни. А как могло быть иначе? В этом милом прикиде ее никто в машину не посадит. Мелани усмехнулась и поплелась на остановку автобуса.

Когда она уже открывала входную дверь своей квартиры, то услышала долгий телефонный звонок. Она не стала подходить, но тут услышала голос в автоответчике:

— Говорит миссис Грэм из агентства по уборке квартир «Трудолюбивые пчелки». Пожалуйста, позвоните мне, как только вы…

Мелани схватила трубку.

— Алло, миссис Грэм, это Мелани Девлин.

— О, вы дома.

— Только что вошла.

— Я хотела узнать, как у вас там сегодня. Все получилось?

Что это за вопросы? Разве так положено? По идее это она должна была бы отзвонить хозяйке и доложить о результатах.

— Прекрасно. Никаких проблем.

Это не совсем так, подумала Мелани, показывая язык своему отражению в зеркале, но не будет же она рассказывать о маленькой неприятности с соусом и неожиданном появлении старшего брата, то есть хозяина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену