— Публики? — произнесла она более твердым тоном, начиная злиться на него за то, что испортил своим сарказмом такой чудесный момент. — К вашему сведению, мистер Джек Вульф, у меня и в мыслях не было соблазнять вас! Я просто… — Она запнулась, понимая, что ведет себя глупо.
— Что просто?
— Я практиковалась, — ответила она резко.
— А, ну понятно! — Он лег на спину, широко раскинув руки, и самодовольно улыбнулся. — Вынужден признать, что ты способная ученица. Такие успехи за короткий срок, хоть ставь пятерку!
Мелани даже не стала утруждать себя ответом на эту подколку, она набросилась на него с быстротой молнии и потопила нахала. Джек, не ожидавший нападения, захлебнулся под водой, потому что, вынырнув, стал сильно кашлять и отфыркиваться, к великой радости Мел, которая уже плыла к берегу так быстро, как только могла.
Лишь потом, закрывшись в душе и стоя под прохладными струями, Мелани подумала: а почему Джек не отомстил ей за ее выходку? Что ему стоило нагнать ее, окунуть с головой в воду, заставить просить пощады… Она же видела, как парочки иногда дурачатся в море. Парочки. От этой мысли она даже покраснела. Какая они с Джеком пара? Это она забылась, оказавшись в его ласковых объятиях, а он — нет.
Мелани завернулась в полотенце и направилась в пустую спальню. Усевшись на банкетке перед зеркалом, она принялась расчесывать волосы. Неожиданно глаза ее наполнились слезами. Черт возьми! — подумала она в отчаянии. Как я могла вообще допустить такое? Почему я такая доверчивая дура? Ей страшно хотелось разрыдаться во весь голос, так глубока была обида. Но тут открылась дверь и вошел Джек. Она смахнула слезы и раздраженно крикнула:
— Ты можешь стучать, прежде чем входить?
— Я постучал, — буркнул он, взглянул на Мел в зеркало и заметил, как блестят ее глаза. — Вижу, ты уже приняла душ. Можно мне воспользоваться ванной? — добавил он более вежливо.
— Пользуйся на здоровье!
Но Джек продолжал стоять, вид у него был нерешительный, словно он хотел что-то сказать, но был не уверен, стоит ли.
Мелани первая нарушила молчание:
— Какие у тебя планы?
— Ничего особенного. Просто отдохнуть, позагорать, немного погулять по окрестностям.
— И что, никаких тайных сходок под пальмами?
— Нет. Не сегодня.
Он смеется над ней?
— Я хотела узнать на всякий случай. Чтобы потом не мешать тебе, — очень серьезным, даже деловитым тоном сказала Мелани.
— Я скажу тебе, когда ты будешь мне мешать. — Джек пригладил волосы. — Слушай, тут возле коттеджа есть два велосипеда. Мы могли бы поехать купаться на другой пляж, если хочешь.
— Мы?
— Да, мы с тобой.
Мелани задумалась: велосипеды она видела, но садиться ни на один из них не собиралась по той простой причине, что не умела кататься. Когда-то давным-давно у нее был велосипед, у которого имелись страховочные колеса по бокам.
— Я думала, ты будешь сегодня занят, — неопределенно ответила она.
— Жаль разочаровывать тебя, но придется тебе так легко от меня не отделаться. Правда, ты можешь попробовать еще разок утопить меня Я заказал напрокат лодку.
— Лодку? Зачем?
— Тут есть такие бухточки, куда по суше не добраться, а мне сказали, что их стоит посмотреть. Все-таки местная достопримечательность.
— Уверена, что они очень милые, эти бухточки, — слегка передразнила его Мелани, — Да и весь остров невероятно красив. Иначе почему бы ты им интересовался?
— Почему еще? — переспросил Джек. — О Господи, Мел, ты же актриса, разве нет? Можешь хотя бы притвориться, что тебе весело? Что ты устраиваешь из всего какую-то драму!
В глазах ее сверкнули злобные огоньки.
— Я зарабатываю на жизнь драмой, — заявила она, что было отчасти правдой. Хотела бы зарабатывать, да ее агент никак этого не поймет! — Нет ничего более великого, чем драма. А здесь получается заурядная комедия, какими наводнен телеэкран.
— Мелани, посмотри: погода чудесная, пейзаж просто великолепен. Нам остается только хорошо проводить время и развлекаться.
— Развлекаться? Значит, это все развлечение.
— Конечно. Если я не буду вести себя так, как все люди в отпуске, то есть отдыхать, то никто не поверит, что мы…
— Хорошо, Джек, — прервала она его. — Я усекла. Ты хочешь развлечений? Ты их получишь!
— Не понимаю, почему тебе так трудно хотя бы попробовать расслабиться и наслаждаться жизнью здесь, в таком замечательном месте.
Нет, совсем не трудно, Мелани было очень хорошо там, в море, слишком хорошо. В том-то и беда, что она позволяет себе расслабиться и думает, будто наслаждается…
— Почему? — переспросила она. — Конечно, почему бы по-детски не радоваться такой вольготной жизни? Ведь могла бы сейчас в Лондоне скрести чью-то загаженную духовку или выгребать мусор!
— Я этого не говорил!
— И так все ясно!
Джек вдруг присел перед ней на корточки, взял за руку и заглянул ей в глаза.
— Слушай, может, я не очень правильно веду себя…
— Может?
— Поверь, я очень благодарен тебе за помощь. Знаю, что на это было нелегко решиться, но ты уже здесь, Мел. Мне хотелось бы думать, что тебе все же чуточку приятней и веселее быть тут со мной, чем вкалывать в Лондоне.