У девушки заурчало в животе. Бренна вдруг вспомнила, как тогда, в пиратском поселке Глори заставляла ее есть, утверждая, что без этого не выжить. Что ж, она усвоила уроки Глори. Ей понадобятся силы. Тоби не увидит ее ослабевшей от голода! Храбрости и стойкости Бренне не занимать! Еще посмотрим, кто выйдет победителем из схватки!
Прошло почти два часа, прежде чем появился Тоби. Все это время Бренна пролежала в постели, глядя на трещины в белой лепнине потолка и представляя странные причудливые картины – очертания двухмачтового брига, мрачный испанский замок…
Дверь открылась так неожиданно, что девушка вскочила. Вошел Тоби. Если не считать лихорадочного румянца на щеках, ничто в его облике не говорило о бурно проведенной ночи. На нем были рыжевато-коричневый фрак с вышитым жилетом и шелковый галстук. Тесные панталоны обтягивали мускулистые бедра.
– Доброе утро, дорогая.
Бренна плотнее закуталась в простыню, молча глядя на него.
– Ну? Не изволишь отвечать?
– Почему я должна разговаривать с вами? Вы всего-навсего…
– Осторожнее, ирландская потаскушка, как бы тебе не пришлось пожалеть о своих словах!
– Не беспокойтесь, не пожалею! Вы… пират! Воображаете, что теперь по-настоящему мной завладели? Что я принадлежу вам? Ну так вот, вы жестоко ошибаетесь…
– Замолчи, если не хочешь получить пощечину! – тихо, зловеще пригрозил Тоби. Бренна испуганно съежилась. – Ты назвала меня пиратом. Любопытно узнать, что именно ты имела в виду?
– Но вы и есть настоящий пират! Вы и этот негодяй… Гаспарилья сумели сговориться! Вы помогаете ему продавать товары в Новом Орлеане, верно?
Глаза Тоби хищно блеснули.
– Ты сама не понимаешь, что мелешь!
– Разве? Кейн сказал мне…
Она в ужасе осеклась. Но было поздно: Тоби одним прыжком оказался рядом, отшвырнул простыню и схватил Бренну за плечи.
– И что же поведал тебе твой дружок?
– Он… он…
– Кейн Фэрфилд мертв и уже никогда не откроет рта, – процедил Тоби. – И все, что он наговорил тебе, – сущий вздор! Мало ли что могло прийти ему в голову! Никто ничего не сумеет доказать, а если и сумеет, то не осмелится! В этом городе моя власть безгранична! И я держу в своих руках жизнь и смерть многих людей!
– Жизнь и смерть? – охнула Бренна. – Вы хотите сказать… Кейн…
– Возможно. А возможно, и нет, кто знает? Почему я должен признаваться тебе в подобных вещах?! Я не обсуждаю дела с женщинами, особенно такими красивыми, как ты. – Тоби похотливо оглядел ее налитые груди.
Бренна попыталась вырваться и накинуть на себя простыню, но он не дал.
– Почему ты закрываешься? Женское тело – одно из самых прекрасных зрелищ в мире. Я так долго ждал этой минуты и хочу наслаждаться тобой как можно дольше.
– Наслаждаться! – разъяренно вскрикнула Бренна. – Я не кусок торта и не пирожное! И не потерплю, чтобы со мной так обращались! Как вы могли запереть меня здесь без клочка одежды, словно рабыню?! Даже с животным не поступили бы так!
– Но животные не носят платьев! – ухмыльнулся Тоби.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду! Немедленно верните мое платье! – бушевала девушка. – И отвезите в дом дяди, иначе…
– Вот как? Интересно послушать, что ты собираешься сделать.
– Я… я покончу с собой, если меня не освободят!
– Сомневаюсь! Для этого ты слишком любишь жизнь! Прошлой ночью ты была холодна ко мне, но уверен, что вскоре все изменится, и ты станешь добиваться моего внимания!
– Никогда! Клянусь, я убью себя! Что мне осталось? Кейн мертв, у меня нет причин цепляться за жизнь! И вы меня не остановите.
Глаза Тоби налились кровью.
– Ты ничего не сделала, когда Гаспарилья затащил тебя в постель, к чему сейчас такие благородные жесты?!
– Откуда вы знаете про Гаспарилью?
– Кое-кто рассказал!
Бренна уставилась на него. Тоби торжествующе улыбался.
– Кто именно?
– Та, к которой ты очень привязана, прелесть моя. С кем ты была очень близка и о которой постоянно твердила мне. Пытаясь поддерживать беседу, ты очень многое о себе открыла. Что ты любишь, а что нет, о ком заботишься…
– Имя! Назовите имя!
– Глори, конечно! Твоя рабыня! Видишь ли, я так долго отсутствовал, потому что хотел сделать одну весьма выгодную покупку…
– Что…
Кровь отлила от лица девушки. Почему так холодно… так холодно…
– Вы хотите сказать, что купили Глори?
Тоби кивнул.
– Но она принадлежит мне! Кейн отдал купчую и все необходимые бумаги! Я положила их в ридикюль!
– Бумаги? Твой дядя ничего не нашел!
– Но я… ридикюль был…
Бренна замолчала. Бумаги, конечно, успели уничтожить. Какой смысл спорить?!
– Вы купили ее у дяди Эймоса? – прошипела она.
– Совершенно верно. Ведь он твой опекун, разве не так? Я объяснил ему, что ты предпочла уехать со мной и желаешь взять горничную. Должен добавить, она обошлась мне в кругленькую сумму. Твоя дядя умеет торговаться!
Глори здесь, в доме Тоби! Что с ней станет?!
– Я хочу немедленно ее видеть! – потребовала она.
– Боюсь, сейчас это невозможно, – нагло усмехнулся Тоби.
– Почему?