Читаем Любовный огонь полностью

События прошлой ночи вновь вернулись во всей ужасающей реальности. Смерть Нейла. Решение Кейна избавиться от нее… Он снова подтвердил, что никогда не женится…

– Лучше? – нерешительно повторила она. – Да… Кейн начал вытираться.

– Прекрасно, потому что у нас сегодня много дел. Мы отплываем через несколько часов, и я хочу, чтобы ты сложила вещи. Скроггинс набирает команду и грузит припасы.

– Сегодня? Мы отплываем сегодня?

– Почему нет? Я должен вернуться в Новый Орлеан, и чем раньше, тем лучше.

– А я? Что будет со мной?

– Я отвезу тебя к дяде. Там ты сможешь спокойно обдумать, что делать дальше.

Бренна молча отвернулась. Боже! Страшно представить красную разъяренную физиономию дяди Эймоса и поджатые губки тети Ровены. Как они, должно быть, ее ненавидят! Она публично унизила их и разрушила далеко идущие планы. И теперь придется ползать перед ними на коленях! А Тоби… Да он попросту прикончит ее!

«Ну что же, надо что-нибудь придумать», – решила она в неожиданном приступе храбрости. Впереди долгое путешествие. Возможно, она убедит Кейна жениться. И почему бы нет?

Остаток утра прошел в лихорадочных сборах. Они позавтракали кофе и фруктами. Потом Бренна надела платье из светло-желтого органди, ее единственный более-менее приличный наряд, тщательно уложила остальные платья и подкупила горничную, чтобы та принесла ей корзину бананов и апельсинов.

Кейн отправился проследить за последними приготовлениями, так что Бренна, закрыв сундук, села у окна, с нетерпением ожидая его прихода. Неожиданно она с удивлением поняла, что будет скучать по Гаване, по ее узким мощеным улочкам, высоким стенам монастырей и соборов, веселым домикам, пышным цветам… Она никогда не сможет думать обо всем этом, не вспоминая Кейна и те счастливые минуты, которые они делили.

Час спустя они уже были на борту «Морского льва». Под присмотром Скроггинса, державшего руку на рукоятке пистолета, на палубе выстроились в ряд понурые негры. Одетые в мятые белые рубахи, подпоясанные веревкой, мужчины казались близнецами – все высокие, чернокожие, с потными лицами. И скованы одной тяжелой цепью. Словно каторжники. Каторжники на этом прекрасном судне.

– Значит, это и есть рабы, – вздохнула она.

– Да, – вмешался Скроггинс. – Ждут осмотра перед тем, как отправиться в кубрик. А по-моему, им самое место в трюме – провоняют весь корабль, прошу прощения, сэр, за дерзость.

– Сомневаюсь. «Морской лев» не работорговое судно, и будь я проклят, если от него станет так же смердеть!

– Да, сэр.

Лицо Скроггинса словно окаменело: неприязнь старшего помощника к рабам была очевидной.

– А как насчет девушки, сэр? По-моему, ее можно поместить вместе с остальными! Не такая уж она благородная леди, потерпит!

– Я сказал, что она займет отдельную каюту, и так оно и будет! Она слишком дорого стоит, и я не желаю, чтобы ее насиловали день и ночь! Уведите этих людей. Нужно надеть на них кандалы полегче, чтобы они могли передвигаться. И не волнуйтесь, вас и команду щедро вознаградят за все неудобства, как только мы прибудем в Новый Орлеан.

Скроггинс вынул из кармана ключ и, освободив последнего в ряду, подтолкнул его так, что тот едва не упал. Одетый, как остальные, в мятые штаны и длинную сорочку, он стоял с опущенной головой, уставясь на чисто надраенные доски палубы.

– Но, Кейн, где же девушка? – недоуменно осведомилась Бренна.

– Вот она, – показал Кейн на раба, стоявшего поодаль от других. – Это Глори. Когда я покупал ее, на ней было платье, но, очевидно, бывший хозяин решил сэкономить и одел девчонку в эти лохмотья.

– Ты… хочешь сказать… это она?

Неподвижная фигура слегка шевельнулась, и ветер облепил рубашкой упругие округлые груди. Мешковатая одежда скрывала безупречные формы и женственные изгибы. Кожа девушки была бархатисто-коричневой, нос – прямым, губы красиво вырезаны. Короткие курчавые волосы острижены почти наголо, придавая Глори экзотический нездешний вид. В восточном наряде она была бы неотразима.

– Но она в мужском… – начала Бренна.

– Чего ты хочешь от меня – раздеть ее догола и этим доказать, что она женщина? Придется поверить мне на слово. Если же тебе не нравятся эти обноски, отведи ее в каюту и найди что-нибудь из своих вещей. Гарантирую, она мгновенно преобразится.

Бренна медленно, неуверенно сделала знак негритянке. Девушка непонимающе уставилась на нее.

– Я Бренна. Бренна. Пойдем со мной. Я не обижу тебя. Обещаю.

Но девушка по-прежнему не двигалась с места. Тогда Скроггинс снова подтолкнул ее, и Глори неохотно последовала за Бренной. Она двигалась с чувственной грацией, напоминавшей о гордом диком создании.

Они спустились по трапу; невольница боязливо цеплялась за веревочные поручни.

– Не волнуйся, мы просто спускаемся вниз. Даю слово, никто не причинит тебе зла.

Бренна старалась говорить тихо и успокаивающе. Хотя девушка не понимает слов, может, тон на нее подействует. Когда они добрались до коридора, Бренна ободряюще сжала руку Глори. Та взглянула на нее серьезно и вопросительно. Темные глаза влажно поблескивали.

Перейти на страницу:

Похожие книги